PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : تمبک یا تنبک؟



mreza
Monday 19 July 2010, 07:02 PM
بادرود فراوان به شما دوستان عزیز
"دربارهٔ وجه تسمیه این ساز، هنوز یک رای نهایی حاصل نشده‌است. گروهی معتقدند که نام این ساز در اصل تنبک بوده و تبدیل آن به تمبک به دلیل قلب حرف «ن» ساکن به «م»، قبل از حرف «ب» است؛ مثل اتفاقی که در تلفظ واژهٔ «شنبه» می‌افتد. اما گروهی دیگر اعتقاد دارند که صورت «تنبک» منشاء منطقی نداشته و به همین دلیل به اشتباه در میان مردم رواج یافته است. اما در نوازندگی این ساز از تکنیک‌هایی به نام های «تُم»، «بک»، «پلنگ» و «ریز» استفاده می‌شود. بنابراین چندان بعید نیست اگر نامگذاری «تمبک» بر اساس همین اسامی صورت گرفته باشد. از دیدگاه زبان‌شناسان واژه Tambourine که در زبان‌های اروپایی برای تمبک به کار می‌رود از واژهٔ تنبور پهلوی وام گرفته شده‌است."
نظر شما در این باره چیست ؟ تمبک یا تنبک؟
البته اینگونه بحث ها بحث های حاشیه ای هستش و ممکنه که از اصل ماجرا نوازنده رو منحرف کنه ولی لازم هستش که راجع به این گونه سوالات هم بحث صورت بگیره تا به یک نتیجه ی درست برسیم
و این رو هم باید عرض کنم که اینگونه بحث ها در حیطه کاری زبان شناسان قرار داره و بحثی است تخصصی ولی نظر همگی کاملا مهم هستش چون ساز و همینطور زبان چیزی مردمی هستش که همه به صورت مستقیم با آن ها سر وکار دارن

mreza
Monday 19 July 2010, 07:07 PM
نظر خودم این هستش که تمبک درست تره چون که تا جایی که اطلاع دارم تمبک به صورت امروزی اش از زمان صفویه رونق پیدا کرده و البته به صورت مکتوب هم جایی ذکر نشده مگر قبل از اسلام
اما در حال حاضر ما آن را تمبک تلفظ می کنیم و چون در اصل ما چیزی که تلفظ می کنیم رو می نویسیم و این واژه هم مکتوب نبوده پس تمبک صحیح هستش

r_a_m_i_n
Tuesday 20 July 2010, 10:39 PM
بادرود فراوان به شما دوستان عزیز
"دربارهٔ وجه تسمیه این ساز، هنوز یک رای نهایی حاصل نشده‌است. گروهی معتقدند که نام این ساز در اصل تنبک بوده و تبدیل آن به تمبک به دلیل قلب حرف «ن» ساکن به «م»، قبل از حرف «ب» است؛ مثل اتفاقی که در تلفظ واژهٔ «شنبه» می‌افتد. اما گروهی دیگر اعتقاد دارند که صورت «تنبک» منشاء منطقی نداشته و به همین دلیل به اشتباه در میان مردم رواج یافته است. اما در نوازندگی این ساز از تکنیک‌هایی به نام های «تُم»، «بک»، «پلنگ» و «ریز» استفاده می‌شود. بنابراین چندان بعید نیست اگر نامگذاری «تمبک» بر اساس همین اسامی صورت گرفته باشد. از دیدگاه زبان‌شناسان واژه Tambourine که در زبان‌های اروپایی برای تمبک به کار می‌رود از واژهٔ تنبور پهلوی وام گرفته شده‌است."
نظر شما در این باره چیست ؟ تمبک یا تنبک؟
البته اینگونه بحث ها بحث های حاشیه ای هستش و ممکنه که از اصل ماجرا نوازنده رو منحرف کنه ولی لازم هستش که راجع به این گونه سوالات هم بحث صورت بگیره تا به یک نتیجه ی درست برسیم
و این رو هم باید عرض کنم که اینگونه بحث ها در حیطه کاری زبان شناسان قرار داره و بحثی است تخصصی ولی نظر همگی کاملا مهم هستش چون ساز و همینطور زبان چیزی مردمی هستش که همه به صورت مستقیم با آن ها سر وکار دارن

درود
در یک تاپیک دیگه هم مطرح کرده بودم که :
حرف ن وقتی بین ت و ب قرار میگیره در تلفظ اکثر مواقع م خونده میشه
مثل تنباکو ( تمباکو ) تنبک ( تمبک ) تنبور ( تمبور )
و در مورد صدای تم و حرکت پلنگ.....اینو بگم که اولا اسما اسم این ریز اشتباهه....و نباید بهش گفت ریز پلنگ
و دوما این حرکت هم صدای تم میده و هم صدای تن..........