PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : متن و ترجمه ترانه های Gipsy Kings به انگلیسی



Mona
Sunday 28 February 2010, 03:56 PM
> تعدادی از ترانه ها در بعضی از آلبوم ها تکرار شده اند که از بازنویسی آنها خودداری شده <


_________________________________________


The Gipsy Kings Albums


Pasajero 2006
ROOTS 2004
RARE & UNPLUGGED 2001
SOMOS GITANOS 2001
VOLALE! THE VERY BEST OF THE GIPSY KINGS 1999
CANTOS DE AMOR 1998
COMPAS 1997
LOVE SONGS 1996
TIERRA GITANA 1996
ESTRELLAS 1995
THE BEST OF THE GIPSY KINGS 1995
GREATEST HITS 1994
LOVE & LIBERTE 1993
THE GIPSY KINGS LIVE 1992
ESTE MUNDO 1991
BEST REMIXES 1989
MOSAIQUE 1989
GIPSY KINGS 1988
DJOBI, DJOBA 1988
LUNA DE FUEGO 1983
ALLEGRIA 1982


_____________________________________


Allegria - 1982


You can see links before reply


__________________________________________________ __________


Pena Penita .1


Pain Little Pain



Yo vi llorar, yo vi llorar un gitano,
un gitano yo vi llorar de tristeza
por ti no me la hace hombre
que se ame, por ti llorar de tristeza
Va tirando por la calle
como un pobre vagabundo
que pena me da ese hombre
que se ame, por ti llorar de tristeza
*Pena penita, pena penita, pena penita
que yo lo siento yo
Pena penita, pena penita,
pena penita que yo lo siento yo
Yo vi llorar, yo vi llorar un gitano,
un gitano yo vi llorar de tristeza
por ti no me la hace hombre
que se ame, por ti llorar de tristeza

*(repeat)
**Pena penita que lo siento yo
Pena penita que lo siento yo
Pena penita que lo siento yo

**(repeat)
*(repeat)



I saw crying, I saw a gypsy crying
I saw a gypsy crying because of sadness
Because of you it doesn't make him a
man to love, for you crying because of sadness
He goes thrown in the street
like a poor vagabond
what pain that man gives me
that he loves, for you crying because of sadness
*Pain little pain, pain little pain, pain
little pain that I feel
Pain little pain, pain little pain, pain
little pain that I feel
I saw crying, I saw a gypsy crying
I saw a gypsy crying because of sadness
Because of you it doesn't make a
man to love, for you crying because of sadness

*(repeat)
**Pain little pain that I feel
Pain little pain that I feel
Pain little pain that I feel

**(repeat)
*(repeat)




Translated by Rennie Selvaggio
__________________________________________________ ___


Solituda .2


Solitude



Rodando por la vida como un pobre peregrino
encerrado en la puerta que no me quede un amigo
y esta mi mar amarrada abandonado y solito
pero mi vida, se enclavara
se enclavara como las aguas de un rio
pero mi vida, mi vida, se enclavara
como las aguas que un hombre ha vivido.
para, para, para, para......


Rolling through life like a poor pilgrim
locked at the door and no friend is left for me
and my sea is bound, abandoned and alone
but my life, will be pierced
will be pierced like the waters of a river
but my life, my life, will be pierced
like the waters that a man has lived
para, para, para, para......


Translated by Rennie Selvaggio
_________________________________________


La Dona .3


The Lady


Por el amor de una mujer.
Sin saber, se comprende.
Yo no quiero en nuestro amor pensar.
Por el amor de una mujer
que no llego a comprender
en el fondo de mi vida.
Todo me parece como un sueno de la vida.
Todo cambiara de nuestro amor sincero.
Todo me parece que tu no lo acariciabas.
Te prometo, te prometo, que no volvera.


For the love a lady
Without knowing, you understand.
I don't want to think about our love.
For the love a lady
Which in all my life
I'll never fully understand.
Everything in life seems dreamy.
Everything in our true love will change.
It all seems that you did not treasure it.
I promise, I promise, it won't come back.


Translated by Kelly Wing
______________________________________________


Un Amor .4


A love


Un amor
Un amor vivi llorando.
Y mi decia:
Las palabras de Dios,
Llorando por ti- es con amor.
Un amor
Un amor vivi llorando
ya tormentado. Already tormented
Las palabras de Dios,
Llorando por ti- es con amor.
Hay para ya vivir acunto a ti.
Me enamore alla de ti.
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir en el acordar.
Yo quisiera
Para entender un amor y saber
Que me queria ya tormentado.
Las palabras de Dios,
Llorando por ti- es con amor.
Hay para ya vivir acunto a ti.
Me enamore alla de ti.
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir en el acordar.
ah-lo-lai-lo...


A love
Un amor vivi llorando. A love I lived crying
She would say to me:
The word of God,
(crying for you- it's with love.)
A love
A love I lived crying,
Already tormented
The word of God,
(crying for you- it's with love.)
There's now a reason to live by your side.
I fell in love with you there.
And without your kisses I cannot
live in the memory.
I would like,
so I could understand a love, to know
that it loved me, tormented.
The word of God,
(crying for you- it's with love.)
There's now a reason to live by your side.
I fell in love with you there.
And without your kisses I cannot
live in the memory.
.......


(NOTE: In the chorus where he says 'acunto a ti', I am sure
he is saying this. In real Spanish it should be 'junto a')


Translated by Kelly Wing
______________________________________________


Papa No Pega La Mama .5


Dad, Don't Hit Mom



papa papa no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
Ay, papa no la pegues a la mama
por culpa de una gallina
ay papa mio, no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
*Papa ese me la decisian
que no me voy de la casa
porque ya ha vuelto a amar
porque ya ha vuelto a amar
porque la vas a matar

*(repeat)
no la pegues a la mama
que la vas a matar


Dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
Ay, dad, don't hit mom
for the blame of a hen
Ay, my dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
*Dad, that is my decision
that I am not leaving home
because love has returned
because love has returned
because you are going to kill her

*(repeat)
Don't hit mom
you are going to kill her


Translated by Rennie Selvaggio


__________________________________________


Tristessa .6


Sadness



Triste, ay ni llorando del amor que para heroe
triste, llamar heroe, voy a sufrido,
voy a llorar por si te amado y
Ya aprende la ley que hemos pasado
ya aprende que el que puede se elige
Todo hay que todo hay que matar o no
Todo hay que todo hay que matar o no
Todo hay que todo hay que matar o no
Alli pasa la pena
Ay no le queria a Maria, usado
Ay no le queria a Maria, usado
ay porque te amo
Maria, Maria tu cara bonita
Maria, Maria tu cara bonita
ay tus cabellos, tu cara bonita
ay tus cabellos, tu cara bonita
ay porque te amo
ay haberte usado porque te amo
ay no queria porque te amo
de haberte usado


Sad, ay not even crying for love but for
a sad hero, to call hero, I am going to suffer
I am going to cry for loving you
Learn the law that we have passed
Learn that he who can is chosen
Everything there is has to kill or not
Everything there is has to kill or not
Everything there is has to kill or not
There is where pain happens
Ay I didn't love Mary, used
Ay I didn't love Mary, used
ay because I love you
Maria, Maria your pretty face
Maria, Maria your pretty face
Ay your hair, your pretty face
Ay your hair, your pretty face
ay because I love you
ay having used you because I love you
ay I didn't want to because I love you
having used you


Translated by Rennie Selvaggio


__________________________________________


Amor D'un Dia .7


Love of A Day


Volvere de un amor de su dia
cantare de su amor existia
yo te di un amor es mi vida
para cantar
el amor empenado
que todo yo amo por vivir y cantar
que no te encuentro la felicidad
que no quererte nuestro amor de ti
solo te encuentras para ti
Yo te di un amor en el fondo de mi vida
para cantarllorando de mi despedido
yo te di en el fondo de mi vida
llorado, llorado un adios
yo te di en el fondo de mi vida cantar
recuerda de noche y dia
yo te di en el fondo de mi vida
llorando triste de verdad


I will return from a love of a day
I will sing that this love used to exist
I gave you a love that is my life
To sing
The pained love
That I love everything to live and sing
That I don't find happiness in you
That not loving you our love
You only find for yourself
I gave you a love in the depths of my life
To sing and cry about my leaving
I gave you in the depths of my love
Crying, crying a goodbye
I gave you in the depths of my life to sing
a remebrance of night and day
I gave you in the depths of my life
Crying truly sad.


Translated by Rennie Selvaggio


____________________________________


Calaverada .8


Escapade



Amor vivir, amor llorar
un dia suelta de felicidad
si yo no te encuentro yo solo pol la calle
Amor vivir, amor llorar
un dia suelta de felicidad
si yo no te encuentro yo solo pol la calle
Yo quisiera hoy saber
eres todos como amigos
Yo quisiera hoy saber
el motivo que tu tienes
Amor vivir, amor llorar
un dia suelta de felicidad
si yo no te encuentro yo solo pol la calle


Love to live, love to cry
a day without happiness
If I don't find you alone in the street
Love to live, love to cry
a day without happiness
If I don't find you alone in the street
I would like to know today
If you are all as friends
I would like to know today
The motive that you have
Love to live, love to cry
a day without happiness
If I don't find you alone in the street


Translated by Rennie Selvaggio


_________________________________________


Ruptura .9


Breaking


Ademas de mi persona
que tu no tienes acabar
que bendices tu hermosura
aunque se pagara el amor
el dinero, el dinero,
el dinero
Yo tendre que erosinarme
el se quite tu hermosura
ay yo se vivo llorando
no me pidas que te quiera
tu hermosura, tu hermosura,
tu hermosura


Besides me
what else have you finished
you bless your beauty
even though love will be paid
with money, with money,
with money
I will have to hope
that your beauty is taken away
ay I know that I live crying
don't ask me to love you
your beauty, your beauty,
your beauty


Translated by Rennie Selvaggio


__________________________________________


Viento Del Arena .10


Sand In The Wind



Dimelo partir y ir al
dimelo dilalo
latira malacali
latira malacali
masimela la malacali
va tirando de la malacali
va tirando de la malacali
dimelo hay un martir y ir al
dimelo hay un martir y ir al
miralo miralo
dimelo partir y ir al
latira malacali
latira malacali


God, I sing your splendor
You, who are the earth and the fire
The water and the wind.
All the sons of the wind are your sons
All the sons of the wind are brothers
This is why I sing my brothers of the desert
The sons of the sand of the desert.


Translated by Lauren Pace


__________________________________________


Princessa .11


Princess


De las cosas que estoy pasando
ay de la penita me moria
en las cosas que estoy pasando
ay por ti me moriria ay dimelo,
ay dimelo, ay dimelo
ay no me llores madre mia
ay porque me siento solo
ay no me llores madre mia
ay porque yo tengo muy penado
ay dimelo, ay dimelo,
ay dimelo ay dimelo,
ay dimelo, ay dimelo
ay de un amor que yo tenia
ay llorando ya me he penado
ay de un amor que yo tenia
ay llorando ya me he penado
ay dimelo, ay dimelo,
ay dimelo ay dimelo,
ay dimelo, ay dimelo


Of the things that are happening to me
ay I was dying of pain
of the things that are happening to me
ay because of you I would die ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me
ay don't cry for me my mother
ay because I feel alone
ay don't cry for me my mother
because I am very pained
ay tell it to me, ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me
ay of a love that I had
ay crying, I was pained
ay of a love that I had
ay crying, I was pained
ay tell it to me, ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me


Translated by Rennie Selvaggio


_____________________________________


Ciento .12


I Hear


Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
las chiquitas son bonitas,
son bonitas y bailan bien
por el mundo se les manda y conmigo
las pasan bien
las chiquitas son bonitas,
son bonitas y bailan bien
por el mundo se les manda y conmigo
las pasan bien
*(1)
escuchose, los cienta en el guan-guan-do
escuchose, los cienta en el guan-guan-do
escuchose, los cienta en el guan-guan-do
escuchose, los cienta en el guan-guan-do
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
las bonitas son chiquitas,
son bonitas y bailan bien
por el mundo se les manda y conmigo
las pasan bien
las chiquitas son bonitas,
son bonitas y bailan bien
por el mundo se les manda y conmigo
las pasan bien

*(1) (repeat)
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
*(1) (repeat)


I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
The little girls are pretty
they are pretty and dance well
throughout the world they are sent with me
and they have a good time
The little girls are pretty
they are pretty and dance well
throughout the world they are sent with me
and they have a good time
*(1)
Listen, I hear them in the guan-guan-do
Listen, I hear them in the guan-guan-do
Listen, I hear them in the guan-guan-do
Listen, I hear them in the guan-guan-do
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
The pretty girls are little
They are pretty and dance well
throughout the world they are sent with me
and they have a good time
The little girls are pretty
they are pretty and dance well
throughout the world they are sent with me
and they have a good time

*(1) (repeat)
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
*(1) (repeat)


Translated by Rennie Selvaggio


_________________________________________


Djobi, Djoba .13


yo vi, yo va



Hey nino,
no te encuentro, solito por la calle
yo me siento enamorado
yo me siento, ay tesoro
(1)*
yo vi yo va cada dia yo te quiero mas
yo vi yo va, yo vi yo va cada dia yo te
quiero mas
yo vi yo va, yo vi yo va cada dia yo te
quiero mas

(1)* (repeat)
Que no me importa
que la distancia, que nos separa
que voy acordandome de ti
que no me aviso para
(1)* (repeat)


Hey Baby
I can not find you lonely on the streets
I feel in love
I feel sad and lonely
Djobi, Djoba, each day I love you more (repeat 6 times)
I don't care of the distance
I won't be away from you
I will be remembering you
and don't tell me paraguay, ay, ay.


(Notes: These words don't have translation into spanish. Paraguay sounds exactly as the south american country, its been written the same way, but it doesn't make any sense in the song, sounds to me like a simple expression. I translated this from one of my CD's covers.)


Translated by Laura Haines


__________________________________________


Recuerda .14


Remember


Recuerda
Recuerda aquella noche
que tu me renias
Ay, porque Yo tenia mala vida
Recuerda aquella noche que tu a mi me renias?
(repeat l2)
Recuerda aquella noche
que pasamos los dos
El bronce de tu cuerpo
Salido de mis pena
Solo aquella carne
Ay, quiereme
Quiereme
Porque tengo falta de ti
La hice
La hice pecar y peco
De una mujer que era santa y buena
Ella se murio de pena
Ay, de remordimientos, yo
La hice pecar y peco
La gitana santa y buena
Ella se murio de pena
Ay, de remordimientos, yo
De lo que hice yo
Ay, yo, con ella
Lolailo, lolailo, lolailo


Remember...
Remember that night
when you and me met?
(repeat 2)
Ohh...because I lead a rough, bad life...
(repeat l2)
Remember when the two of us
passed through the night
The bronze of your body
(You) left because of the pain I inflicted
As if she were only some piece of meat
Oh... love me,
love me
because I now lack you
I made her...
How I made her sin and I sinned myself
this woman how she was a sait and so good
She died...she died from pain.
Oh, the remorse I feel
see above
the good, saintly gypsy woman
She died from the pain
Oh, the remorse I feel!
oh, what I did!?
oh, me... with her
Lolailo, lolailo, lolailo


Many thanks to John Ross for offering the words


_______________________________________________




منبع: netwave.or.jp

Mona
Wednesday 3 March 2010, 03:58 PM
GIPSY KINGS 1988

You can see links before reply

__________________________________________________ ____


Bamboleo

Ese amor llega asi de esta manera.
No tiene la culpa.
Caballo de danza vana.
Porque es muy despreciado por eso
No te perdona llorar
Ese amor llega asi esta manera.
No tiene la culpa.
Amor de compra y venta.
Amor de en el pasado.
Bem, bem....
Bamboleo, bambolea,
Porque mi vida yo la prefiero vivir asi.
Bamboleo, bambolea,
Porque mi vida yo la prefiero vivir asi.
No tenes perden de Dios.
Tu eres mi vida, la fortuna del destino,
en el destino del desamparado.
Lo mismo ya que ayer,
Lo mismo soy yo.
(No te encuentro l'abandon.)
Eres imposible no te encuentro de verdad
Por eso un dia no encuentro si de nada
Lo mismo ya que ayer,
(Lo pienso en ti.)
Bamboleo, bambolea,
Porque mi vida yo la prefiero vivir asi.
Bamboleo, bambolea,
Porque mi vida yo la prefiero vivir asi

That kind of love arrive this way.
It's not its fault.
Horse that dances in vain.
Because its so very scorned that s why
It won t forgive your crying.
That kind of love arrive this way.
It's not its fault.
Love bought and sold.
Love from in the past.
Come on, come on..
Bamboleo, bambolea,
Because that's how I prefer to live my life.
Bamboleo, Bambolea,
Because that's how I prefer to live my life.
You don't have God's forgiveness.
You are my life, the fate of destiny,
in the destiny of abandonment.
Still the same as yesterday,
The same as me.
(I can't find you abandonment)
You're impossible, I can't really find you.
That's why if for any reason I can't find
The same as yesterday,
(I'll be thinking about you.)
Bamboleo, bambolea,
Because that's how I prefer to live my life.
Bamboleo, Bambolea,
Because that's how I prefer to live my life.

- Translated by Kelly and Nancy Wing. -
_________________________________________

Tu Quieres Volver

You Want To Return

*(1)
Tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me encuentro mas
tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me ciento na.
Ahora tu me pierdes la razon
no digas nada
siempre siempre sea los dos
y sabemos aquella noche
que por la calle
lo mismo sera.
*(1) (repeat)
Yo pienso aquel dia
lo mismo que ayer,
lo mismo sera.
*(1) (repeat)

*(1)
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't
find myself anymore
you want to return and I don't see you anymore
you want to return and I don't feel anything.
Now you make me lose reason.
don't say anything
always, always it will be the two of us
and we know that night
that in the street
the same thing will be.
*(1) (repeat)
I think that day
the same thing as yesterday,
the same thing will be.
*(1) (repeat)


- Translated by Rennie Selvaggio. -
_________________________________________

Bem, Bem, Maria

Well, Well, Maria

No te vayas, vuelves ya
tu no me dejas
tu no me digas, ole,
igual que chiquilla.
No te vayas, vuelves ya
tu no me dejas
tu no me digas, ole,
igual que ya me abandono.
*(1)
Bem, bem, bem, Maria te quiero,
bem, bem, ..... Maria te adoro.
Cambia,
cambia, ay, desenganame
esa precisa mentira
ya se que ya me abandono.
*(1) (repeat)

Don't go away, come back now
don't leave me
don't tell me, ole,
the same way as a little girl
Don't go away, come back now
don't leave me
don't tell me, ole,
the same way that you already abandoned me
*(1)
Well, well, well, Maria I love you
well, well, ...... Maria I adore you
change,
ay, don't deceive me
that precise lie
I already know that you have already abandoned me
*(1) (repeat)

- Translated by Rennie Selvaggio. -
_________________________________________

A Mi Manera

My Way

Yo se que no vendras,
por eso ya, tanto al olvido
dejar un nuevo amor tanto mejor
(ay) como el mio
deja e ir a vivir
(ay) de este mundo de tristeza
deja e ir a vivir, ay mi manera.
Yo quiero ser, ay nada mas
me quedare y recordar
un nuevo amor tanto mejor
quisiera olvidar tanto lo mejor
quisiera vivir, ay nada mas
oh, si, "my way".
(repeat)

I know that you will not come
and that's why, so muchto forget
to leave a new love, so much better
ay, like mine
to leave and go on to live
ay, in this world of sadness
to leave and go on to live, my way.
I want to be, ay nothing more
I will stay and remember
a new love, so much better
I would like to forget so much the best
I would like to live, ay nothing more
oh yes, my way.
(repeat)

- Translated by Rennie Selvaggio. -
________________________________________

Quiero Saber

I Want To Know

Quiero saber
Que lo me importa de ti
Y conocer
Un nuevo amor
Y tu forma de ser
No llegue a comprender
Y tus ojos ya llorando un dia
Para mi
da-do (etc.)
Corre cada noche voy pensando
Como pienso en ti
Corre cada noche voy pensando
Como pienso en ti
El amor que sera
Recordando el ayer

I want to know
What matters to me about you
And get acquainted with
A new love
And your way of being
I never came to understand
And your eyes crying one day
For me
da-do (etc.)
It occurs that every night I go thinking
How I think of you
It occurs that every night I go thinking
How I think of you
The love that will be
Remembering yesterday

- Translated by Rennie Selvaggio. -
__________________________________

Amor, Amor

Love, Love

Yo me recuerdo
Ya un dia
Que te iba encontrar
Eras solita por la calle
Tu sola me esperabas
Amor amor amor amor
Amor amor amor amor
Amor amor amor
De aquella noche
Decia la gente
Quiero que vivas conmigo
Estoy naciendo para vivir
Pero me encuentro sin nada

I remember
One day
I was going to meet you
You were alone on the street
You were alone waiting for me
Love love love love
Love love love love
Love love love
Of that night
People were talking
I want you to live with me
I am being born to live
But I find myself with nothing

- Translated by Rennie Selvaggio. -
_________________________________

Vamos a Bailar

Let's Dance

Regala me
Tu veinte anos
Regala me
Sin saber porque
Considere
A si tu me quieres
A di me lo
Diga me lo ya
Nina bonita
Ay si tu me quieres
Como yo
Yo te quiero a ti
Vamos a bailar
Vamos a cantar
Vamos a bailar
Este ritmo que tocamos
Considere
Ya un amor sincero
De aquel amor
Tanto lo busque
Poner para ti
Ay yo soy sincero
Ay de este amor
Tanto yo busque
Vamos a bailar...

Give me as a present
Your twenty years
Give me as a present
Without knowing why
I will consider
whether you love me
If you tell it to me
Tell it to me already
Beautiful girl
Ay if you love me
As I
I love you
Let's dance
Let's sing
Let's dance
This rhythm that we play
I will consider
A sincere love
That love
That I looked for so much
Find for yourself
Ay I am sincere
Ay about this love
That I looked for so much
Let's dance...

- Translated by Rennie Selvaggio. -
_____________________________________

netwave.or.jp

Mona
Sunday 14 March 2010, 07:47 PM
Mosaique 1989

You can see links before reply

__________________________________________________ ___

Caminando Por La Calle

Walking In The Street

Caminando por la calle
Yo te vi
Caminando por la calle
Yo te vi
Y un dia yo me enamore de ti
Y un dia yo me enamore de ti
Caminando por la calle
Yo te vi
Caminando por la calle
Yo te vi
Y un dia yo me enamore de ti
Y un dia yo me enamore de ti
Lo lai lo lai lo lo, etc.
Caminando por la calle
Yo te vi
Caminando por la calle
Yo te vi
Y un dia yo me enamore de ti
Y un dia yo me enamore de ti
Caminando por la calle
Yo te vi
Caminando por la calle
Yo te vi
Y un dia yo me enamore de ti
Y un dia yo me enamore de ti
Lo lai lo lai lo lo, etc.

Walking in the Street
I saw you
Walking in the Street
I saw you
And one day I fell in love with you
And one day I fell in love with you
Walking in the Street
I saw you
Walking in the Street
I saw you
And one day I fell in love with you
And one day I fell in love with you
Lo lai lo lai lo lo, etc.
Walking in the Street
I saw you
Walking in the Street
I saw you
And one day I fell in love with you
And one day I fell in love with you
Walking in the Street
I saw you
Walking in the Street
I saw you
And one day I fell in love with you
And one day I fell in love with you
Lo lai lo lai lo lo, etc.

- Translated by Rennie Selvaggio. -
___________________________________

El Camino

The Way

Yo me encuentro triste solo
y buscando por la calle
mi camino
Porque soy un vagabundo
en mi tierra en el mundo
mi camino
Yo me encuentro triste solo
y buscando por la calle
mi camino
El camino mi camino
el camino del verano
y yo soy un vagabundo
yo me voy por este mundo
Mi guitarra entre las manos
Tocando por mis hermanos
El camino
El camino mi camino
el camino del verano
y yo soy un vagabundo
yo me voy por este mundo
La mujer que yo mas quiero
Es la que me sige fiero
El camino
Yo la quiero tanto tanto
y por ella canto canto
El camino
Mi guitarra entre las manos
Tocando por mis hermanos
El camino
El camino mi camino
el camino del verano
y yo soy un vagabundo
yo me voy por este mundo

I find myself sad and alone
And in the street looking
for my way
Because I am a vagabund
in my homeland and in the world
my way
I find myself sad and alone
And in the street looking
for my way
My way my way
the way of summer
and I am a vagabond
I go through this world
My guitar between my hands
Playing for my brothers
The way
The way my way
the way of summer
and I am a vagabond
I go through this world
The woman I love most
Is the one who follows me fiercely
The way
I love her so so much
And for her I sing, I sing
The way
My guitar between my hands
Playing for my brothers
The way
The way my way
the way of summer
and I am a vagabond
I go through this world

- Translated by Rennie Selvaggio. -
_____________________________________

Volare

To Fly

Pienso che un sueno parecido
no volvera mas
y me pintaba las manos
y la cara d'azul
y de improviso el viento rapido me llevo
y me hizo volar en el cielo infinito.
Volare oh oh
Cantare oh oh
Nel blu dipinto di blu
felice di stare lassu
y volando, volando feliz
yo me encuentro mas alto
mas alto que el sol
mientras el mundo se aleja despacio
despacio de mi
una musica dulce tocada
solo para mi
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
Nel blu di pinto di blu
felice di stare lassu

I think that such a dream
will not return again
and it painted my hands
and face blue
and unexpectedly the wind carried me fast
and made me fly in the infinite sky.
To fly oh oh
To sing oh oh
In the blue painted blue
happy to be up there
and flying, flying happy
I find myself higher
higher than the sun
while the world slowly, slowly gets farther
away from me
a sweet music played
only for me
To fly oh
To sing oh oh oh oh
In the blue painted blue
happy to be up there.

- Translated by Rennie Selvaggio. -
____________________________________

Trista Pena

Sad Pain

Yo se que un dia volvera
trista pena
ya dejala ya
Yo se que un dia volvera
trista pena
yo la voy buscar
Y yo no me acuerdo de ella
amor amor amargo
amor bien agitanado
amor con mi querer
Hoy para vivir
amor confundi
y no sabe llorar
hoy manana vivir
no sabes confundir
un amor de verdad
pero ya lo siento ya
La que mas queria
amor mas agitanado
amor ya mas agitanado
amor ya sin tu querer
Hoy para vivir
amor confundi
y no sabe llorar
hoy manana vivir
no sabes confundir
un amor de verdad
pero ya lo siento ya
Hoy para vivir
amor confundi
y no sabe llorar
Hoy para vivir
amor confundi
y no sabe llorar
pero un amor verdad

I know that someday she will return
sad pain
leave her alone now
I know that someday she will return
sad pain
I'm going to look for her
And I don't remember her
a love, a bitter love
a love very gypsy-like
a love with my wanting
Today to live
I confused love
and you don't know how to cry
today, tomorrow to live
you don't know how to confuse
a real love
but I already feel it
The one whom I most loved
the most gypsy-like love
the most gypsy-like love
a love without your love
Today to live
I confused love
and you don't know how to cry
today, tomorrow to live
you don't know how to confuse
a real love
but I already feel it
Today to live
I confused love
and you don't know how to cry
Today to live
I confused love
and you don't know how to cry
but a real love

- Translated by Rennie Selvaggio. -
_____________________________________

Serana

Mountain Woman

Serana, acuerdate de aquel dia
Para siempre quererte
Serana, acuerdate de aquel dia
Siempre yo me quedo pensando
Para no olvidarte
Lo que tenia solo por ti
La mujer que yo mas quiero
Ay, no cumplia
No quiero, acuerdate de aquel dia
Y sonar de la mujer que tengo
Sonando, acuerdate de aquel dia
Y me quedo yo pensando
Ay, para no olvidarte
Que solo quiero acariciarte
La mujer que yo mas quiero
Ay, no puedo olvidar
Si tu quieres yo no quiero
Si tu quieres yo no quiero
Es que no me quieres ya
Es que no me quieres ya
Otra vez gusto no tengo
Que gusto nunca me ha dado
Si tu quieres yo no quiero
Es que no me quieres ya
Es que no me quieres ya
Otra vez gusto no tengo
Que gusto nunca me ha dado
Si tu quieres yo no quiero
Es que no me quieres ya
Es que no me quieres ya
Otra vez gusto no tengo
Si lo tenemos nunca

Mountain woman, remember that day
To love you forever
Mountain woman, remember that day
I always remain thinking
So as not to forget you
What I had only for you
The woman I loved most
Ay, didn't fulfill her promise
I don't want, remember that day
And dreaming of the woman I have
Dreaming, remember that day
And I remain thinking
Ay, so as not to forget you
That I only want to caress you
The woman I love most
Ay, I can't forget
If you want (to forget) I don't want to
If you want (to forget) I don't want to
It's that you don't love me anymore
It's that you don't love me anymore
Again I don't have pleasure
You never gave me pleasure
If you want (to forget) I don't want to
It's that you don't love me anymore
It's that you don't love me anymore
Again I don't have pleasure
You never gave me pleasure
If you want (to forget) I don't want to
It's that you don't love me anymore
It's that you don't love me anymore
Again I don't have pleasure
If ever we had it

- Translated by Rennie Selvaggio. -
_____________________________________

Nina Morena

Dark Girl

Lai lo lai lo lai lo, etc.
Ay nina morena
Ay dimelo si tu me quieres
Y ahora ay no diga nada
Porque el amor
Que yo te tengo para ti
Ay nina morena
Ay dimelo si tu me quieres
Y ahora ay no diga nada
Porque el amor
Que yo te tengo para ti
No, no, no, no, no,
que no la quiero
No, no, no, no la quiero yo
No, no, no, no, no,
que no la quiero
No, no, no, no la quiero yo
Ay de poco tiempo
Si la verdad que a mi me quiere
Que el amor, ay la nuestra vida
Que de tus labios quiero sentir
Y aprender bien
No, no, no, no, no,
que no la quiero
No, no, no, no la quiero yo
No, no, no, no, no,
que no la quiero
No, no, no, no la quiero yo
Lai lo lai lo lai lo, etc.
No, no, no, no, no,
que no la quiero
No, no, no, no la quiero yo
No, no, no, no, no,
que no la quiero
No, no, no, no la quiero yo
Lai lo lai lo lai lo, etc.

Lai lo lai lo lai lo, etc.
Ay dark girl
Ay tell me if you love me
And now don't say anything
Because of the love
That I have for you
Ay dark girl
Ay tell me if you love me
And now don't say anything
Because of the love
That I have for you
No, no, no, no, no
I don't love her
No, no, no, I don't love her
No, no, no, no, no
I don't love her
No, no, no, I don't love her
Ay it's been a short time
If it's true that you love me
Love, ay our lives
From your lips I want to feel
And learn well
No, no, no, no, no
I don't love her
No, no, no, I don't love her
No, no, no, no, no
I don't love her
No, no, no, I don't love her
Lai lo lai lo lai lo, etc.
No, no, no, no, no
I don't love her
No, no, no, I don't love her
No, no, no, no, no
I don't love her
No, no, no, I don't love her
Lai lo lai lo lai lo, etc.

- Translated by Rennie Selvaggio. -

________________________________________


netwave.or.jp

Mona
Saturday 10 April 2010, 06:44 PM
ESTE MUNDO 1991

You can see links before reply


__________________________________________



Baila Me


(Dance with me)


Cuando sei Maria Dolores
( When I met Maria Dolores)
Cuando sei quei mal d'amore
( that's when I met [knew of] a bad love)
Cuando sei quei mal a su vera
( when I knew of her evil ways)
Cuando sei me va al dottore
(that's when I know I had to go see the doctor)
Baila(x7) me
(dance with me)
Esta rumba a ta gitana
(this song for you, gipsy )
Que yo siempre cantare
(is the one I will always sing )
Pero yo siempre cantare
(x2) (but I will always sing )
Esta rumba a ta gitana
(this song for you, gipsy)
Que yo siempre cantare
( is the one I will always sing)
Que solo vivo enamore te(x2)
( I live to fall in love with you)
Me enamore de esta gitana
( I fell in love with this gipsy)
Que ya se ponga a bailando
( begin dancing, already!!)


(Many thanks to Karen Yacich for offering.)


--------------------------------------------------------------------------------
Sin Ella


(Without Her)


Te dare
el amor que no has tenido
Por lo vivir sufriendo
dejamo per nunca no olvidar lo
Dejamo para vivir asi
dejamo para vivir asi
Como podrias tu vivir
como podrias tu vivir
sin ella
Si no la quieres deja la
si no la quieres deja la
vivir en paz
Como podrias tu vivir
como podrias tu vivir
sin ella
Si no la quieres deja la
si no la quieres deja la
vivir en paz


I will give you
The love that you haven't had
To live it suffering
We leave it to never forget it
We leave it to live this way
We leave it to live this way
How would you be able to live
How would you be able to live
without her
If you don't love her let her
If you don't love her let her
Live in peace
How would you be able to live
How would you be able to live
without her
If you don't love her let her
If you don't love her let her
Live in peace



- Translated by Rennie Selvaggio. -


--------------------------------------------------------------------------------
Habla Me


as I love you


Habla me,
como te camelo yo
quiere me
como te amo yo.
Es un amor ten grande
de aquel amor que yo tenia lo guardaba yo de aquel amor que yo
tenia lo guardaba yo. Es como un final
y volver ayer.
Quiere me,
como te camelo yo
quiere me
como te amo yo.
Es un amor posible
de aquel amor que yo tenia lo guardaba yo de aquel amor que yo tenia lo guardaba yo.
Es como un final
y volver ayer.
Ella volvera a ver
que no te va cmprender
de aquel amor que yo tenia lo guardaba yo Es como un final
y volver ayer.
Yo se que volveras
y nos entra el amor.
De aquel amor que yo yenia lo guardaba
yo es como un final y ya volver a ayer.


as I love you
Love me
as I love you
Is such a big love
such love I had to keep for me
such love I had to keep for me
is like the end
and go back to yesterday
Love me
as I love yo
Love me as I love you
Is a possible love
such love I had to keep for me
such love I had to keep for me
Is like the end
and go back to yesterday
She will see again
that won't understand you
such love I had to keep for me
Is like the end
and go back to yesterday
I know you will be back
and love will begin on us
such love I had to keep for me
is like the end and go back to yesterday
such love I had to keep for me



- Translated by Laura Haines. -


--------------------------------------------------------------------------------
Oy


(Oy)


Ayudeme
Oy, venga aqui, venga alla, tu bonita,
(repeat)
Ahora mira esta gitana,
mira como baila,
mira si tiene gracia, la cadera al bailar,
que su forma de vivir
que supongo yo sin ti,
Mira como baila,
la cadera al bailar
mira la gitana.
Oy, venga aqui, venga alla, tu bonita,
(repeat)
Dime si me quieres
o sino me dejas en paz
dime si tu me quieres
que me voy, y que sera mejor.
Oy, venga aqui, venga alla, tu bonita,
(repeat)


Help me
Oy, come here, come there, you pretty one
(repeat)
Now look at that gypsy
look how she dances
look if she has gracefulness, her thigh as she dances,
her way of living
that I suppose without you
Look how she dances
her thigh as she dances
look at that gypsy
Oy, come here, come there, you pretty one
(repeat)
Tell me if you love me
or if not leave me in peace
tell me if you love me
because I'm leaving, and that will better
Oy, come here, come there, you pretty one
(repeat)



- Translated by Rennie Selvaggio. -


--------------------------------------------------------------------------------
Mi Vida


(My Life)


Que por que hace el amor vendras
que en el rincon, todo es posible corner,
nuestro amor que al olvidar
Se que de nuestro amor piensan
que el motivo tu tendras
para tratar de olvidar


Hoy mi nina no lo puede ser
con locura que no he de llegar
contenta el amor
Hoy mi nina porque en el motivo sera
que recuerdo,
que ya del motivo sienta mas


Lloras, lloras, lloras, llorando, ....


Solo queda el recuerdo de mi
que el silencio que me das,
que ya perdi junto a ti
Se recordada del amor,
que nunca agradecereis
para que sienta el dolor
Hoy mi vida porque tu seras el motivo porque del amor pensar en ti
Hoy mi vida, trate de contigo estas
que me vas perdiendo amor
Lloras, lloras, lloras, llorando, ....
Que recordada del amor
que el silencio si me das
que ya perdi tu calor
Que recuerdo del amor
que pasamos una noche sin ella,
con locura ya que mi sera
que recuerdo queda el amor,
pensando en ti


Ay mi vida porque ta lo nuestro ya
que recuerdo soy del no pedir
que la vida que
que la vida que no sera
que la vida que
ya estoy muerto del pensar no olvidar
que la vida que
que el recuerdo ya su amor nunca mas,
nunca mas


Why does love make you go into a
everything is possible for
our love to forget
Today I know that of our love they think
that you have a reason
to try to forget
Today my little girl it can't be
that with craziness love will
arrive happily
my little girl because
for this reason I remember
that for this reason I feel more
You cry, you cry, you cry, crying, ....
Only the memory of me is left
that the silence you give me
that I already lost next to you
Let love be remembered
that you never acknowledge
So that I feel pain
Today my life because you will be the
reason why because of love I think of you
Today my life, I tried to be with you
but you are losing your love for me


You cry, you cry, you cry, crying, ....
That love remembered
that the silence you give me
that I have lost your warmth
that I remember the love
that we had one night without it
with craziness will be that I remember
that love is left,
thinking of you
Ay my life because everything about us
that I remember, I am not one to ask
that life that
that life won't be
that life that
I am already dead from thinking to not
forget that life that
that the memory of your love never again,
never again



- Translated by Rennie Selvaggio. -
--------------------------------------------------------------------------------
El Mauro


(El Mauro)


Sabeis lo que queremos
pero no tenemos
Sabeis lo que queremos
pero no tenemos
salud, amor y la libertad
son los prefiero.
(repeat)
*Ay!
Vengo el mauro, el mauro, el mauro,...
Y ve tanta recompensa gitano
por el senor de los cielos
porque el amor que se apaga
entre lo malo y lo bueno.
*(repeat)


You know what we want
but we don't have
You know what we want
but we don't have
health, love and liberty
are what we prefer
(repeat)
*Ay
I'm coming el mauro, etc.
And see so much reward gypsy
by the lord of the heavens
because love is extinguished
between evil and good
*(repeat)



- Translated by Rennie Selvaggio. -


--------------------------------------------------------------------------------
No Volvere


(I Will Not Return)


Amor mio
amor mio por favor
tu no te vas
Yo cuentare a las horas
que la ya veo
Amor mio
amor mio por favor
tu no te vas
Yo cuentare a las horas
que la ya veo
Vuelve
no volvere no volvere no volvere
No quiere recordar no quiere recordar
Vuelve
no volvere no volvere no volvere
No quiere recordar no quiere recordar


My Love
My love please
Don't go away
I will count the hours
Until I see her
My Love
My love please
Don't go away
I will count the hours
Until I see her
Come back
I will not return I will not return...
I don't want to remember, I don't want to remember
Come back
I will not return I will not return...
I don't want to remember, I don't want to remember



- Translated by Rennie Selvaggio. -


--------------------------------------------------------------------------------
Oh Mai


(Oh Mai)


El aire,
yo quisiera ser el aire
ay me muero.
Yo quisiera vivir del mar el aire,
yo quisiera ser el aire
ay me muero
porque ser tambien sei amado.
*Oh mai, ya que te
signe li
busca mai ya paya taverne
oh mai, ya que te signe, oh mai
(repeat)
La quiero
porque yo la quiero mucho me muero
porque a nadie habeis amado
la adoro
porque si tengo otro amor asi
y vivi me muero.
porque no me habeis amado.
*(repeat)


The air,
I would like to be the air
ay I'm dying.
I would like to live from the sea the air,
I would like to be the air
ay I'm dying
because to be also is to be loved
*Oh mai, since I sent you
the signal
look for me there in the tavern
oh mai, since I sent you the signal, oh mai
(repeat)
I love her
because I love her so much I'm dying
because you haven't loved anyone
I adore her
because if I have another
love like that and lived, I'll die
because you haven't loved
*(repeat)



- Translated by Rennie Selvaggio. -


--------------------------------------------------------------------------------


Este Mundo


Deja mi vida en este mundo
para recordar lo de nuestro amor
para olvidar ya no tengo
deja me vida en este mundo.
Para, para bada da....
La, la, la, la, la....
Campo, campo de gitano
yo vivire que siempre yo cantare
siempre la vida la vivimos.
Vivire, cantare
Deja mi vida en este mundo
para nunca mas llorando
mi vida, nuestra vida.
Siempre estoy
deja vivir mi tormento.
Para, para bada da....
La, la, la, la, la....


--------------------------------------------------------------------------------


netwave.or.jp

Mona
Friday 23 April 2010, 11:31 PM
THE GIPSY KINGS LIVE 1992



You can see links before reply



_________________________________________________




La Quiero


(I Love Her)


The version from the "Live" CD


La quiero, la quiero
La quiero a esa mujer
A mi ya no me queria
Y todo lo puedo ver
La quiero, la quiero
La quiero a esa mujer
A mi ya no me queria
Y todo lo puedo ver
Ay, se que ella
Que ella no me queria
Que yo la quiero de verdad
Cuando me ponga esa a bailar
Ay, se que ella
Que ella no me queria
Y yo la quiero de verdad
En lo que ponga esa a bailar
La quiero, la quiero
La quiero a esa mujer
A mi ya no me queria
Y todo lo puedo ver
Ay, se que ella
La de la piel morena
Es una pura gitana
Cuando se ponga esa a bailar
Esa gitana
La nina de la piel morena
Es una pura gitana
Cuando se ponga esa bailar
La quiero, la quiero
La quiero a esa mujer
A mi ya no me queria
Y todo lo puedo ver
Lo lai lo, lo lai lo, etc


I love her, I love her
I love that woman
She didn't love me anymore
And I can see it all
I love her, I love her
I love that woman
She didn't love me anymore
And I can see it all
Ay, I know that she
That she didn't love me
That I love her truly
Whenever that one gets to dancing for me
Ay, I know that she
That she didn't love me
And I love her truly
Whenever that one gets to dancing
I love her, I love her
I love that woman
She didn't love me anymore
And I can see it all
Ay, I know that she
The one with the brown skin
Is a pure gypsy
Whenever that one gets to dancing
That gypsy
The girl with the brown skin
Is a pure gypsy
Whenever that one gets to dancing
I love her, I love her
I love that woman
She didn't love me anymore
And I can see it all
Lo lai lo, lo lai lo, etc.



The studio version from the "Greatest Hits" CD


Esta tan fiero
Yo la quiero de verdad
Esa mujer de piel morena
Yo la quiero de verdad
Yo la camelo
Yo la camelo de verdad
Esa mujer de piel morena
Yo la quiero de verdad


It is so fierce
I love her truly
That woman with brown skin
I love her truly
I love her
I love her truly
That woman with brown skin
I love her truly



- Translated by Rennie Selvaggio. -



--------------------------------------------------------------------------------


netwave.or.jp

sam720
Saturday 24 April 2010, 12:04 AM
دستت درد نکنه فقط کاش میشد آهنگ هاشون رو هم اضافه میکردید زیر هر متن:1:
بازم تشکر میکنم

Mona
Saturday 24 April 2010, 01:59 AM
دستت درد نکنه فقط کاش میشد آهنگ هاشون رو هم اضافه میکردید زیر هر متن:1:
بازم تشکر میکنم

سلام

خواهش می کنم دوست من. شما از این تاپیک (You can see links before reply) می تونید ترانه های این گروه رو دانلود بفرمایید البته تمام آلبومها نیست...

موفق باشید

amir1055
Saturday 24 April 2010, 10:46 AM
کارتون واقعا جای تقدیر و تشکر داره دوست عزیز.

Mona
Saturday 24 April 2010, 10:30 PM
LOVE & LIBERTE 1993


You can see links before reply

__________________________________________________ __________


Pedir a Tu Corazon

(Ask Your Heart)

Pedir a tu corazon
que me quiere un poco
no puedo vivir sin ti
tu me tienes loco
Soy como el aire, soy como el aire
La que yo respire,
soy como el aire que respire
soy como el aire que you respire
Pedir a tu corazon
que me quiere un poco
Pedir a tu corazon
que me quiere un poco
no puedo vivir sin ti
tu me tienes loco
Ay me estoy muriendo
si no viene pronto
Tabernero, tabernero
Dame una copa de vino
Dame una copa de vino
que siempre you me regalo
Pedir a tu corazon
que me quiere un poco
Pedir a tu corazon
que me quiere un poco
no puedo vivir sin ti
tu me tienes loco
Ay me estoy muriendo
si no viene pronto
Pedir a tu corazon

Ask your heart
that it love me a little
I can't live without you
You make me crazy
I am like the air, I am like the air
that I breath
I am like the air that I breath
I am like the air that I breath
Ask your heart
that it love me a little
Ask your heart
that it love me a little
I can't live without you
You make me crazy
Ay I am dying
If you don't come soon
Tavern owner, tavern owner
Give me a glass of wine
Give me a glass of wine
That I always give myself as a present
Ask your heart
that it love me a little
Ask your heart
that it love me a little
I can't live without you
You make me crazy
Ay I am dying
If you don't come soon
Ask your heart


(This love song asks her heart to love him a little more.)

- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Escucha me

(Listen to Me)

Escucha me, escucha me
Si el hecho de estar es mi corazon
Dime porque, dime porque
De tans anos templa mi corazon
Piensa no es el sueno
Piensa no porque no me quiere el sueno
Espere me, espera me
De nada esta muy tarde dentro de mi
Escucha me, escucha me
Calor detiene nada en dentro de ti
Corazon cabao ....
La lo lai lo lai lo, lai lai lo lai lo lai ....
Ah olvidad, ma olvidad
Dime quisiera que resto de ti
Ah olvidad, ma olvidad
Canciones de este mundo para mi
Suena de capao, suena de capao
La lo lai lo lai lo, lai lai lo lai lo lai ...

Listen to me, Listen to me
If the fact of being is my heart
Tell me why, tell me why
After so many years my heart trembles
I think it's not a dream
I think not because a dream doesn't love me
Wait for me, wait for me
Nothing is very late inside of me
Listen to me, listen to me
The heat doesn't stop anything inside of you
Broken heart ...
La lo lai lo lai lo, lai lai lo lai lo lai ....
Ah forgotten, so forgotten
Tell me, I would like to stay with you
Ah forgotten, so forgotten
Songs of this world for me
It sounds like it's over, it sounds like it's over
La lo lai lo lai lo, lai lai lo lai lo lai ...


- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Montana

Yo voy caminando
ala montana donde naci
No puedo vivir
Ala noche del camino ir
Al del cielo
Yo mirada una estrella
No puedo vivir
Al lado del camino ir
Que no vivo
Pasa el tiempo

I go walking to the mountain
where I was born I can't live
Going on the road at night
On that of the sky
(meaning the road of the sky)
I look at a star
I can't live
Going on the side of the road
Because I'm not living
Time is passing

- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Navidad

(Christmas)

Hoy es Navidad, vamos a comprar
juguetes para los ninos pobres
que puedan jugar
Que ese dia ese dia Navidad
esperando en la calle
que puedan jugar
los ninos pobres que puedan jugar
que puedan jugar
Que esperemos es dia,
ese dia Navidad
para que los ninos que son pobres
que puedan jugar
que puedan jugar
Que esperemos es dia,
ese dia Navidad
esperando en la calle
que puedan jugar
los ninos pobres que puedan jugar
que puedan jugar
Que esperemos es dia,
ese dia Navidad
esperando en la calle
que puedan jugar
los ninos pobres que puedan jugar
que puedan jugar
Hoy es Navidad, vamos a comprar
juguetes para los ninos pobres
que puedan jugar

Today is Christmas, we are going to buy
toys for the poor children
so they can play
That that day, that Christmas day
waiting in the street
so they can play
the poor children so they can play
so they can play
let's wait for that day,
that Chrismas day
so that the children who are poor
so they can play
so they can play
let's wait for that day,
that Chrismas day
waiting in the street
so they can play
the poor children so they can play
so they can play
let's wait for that day,
that Chrismas day
waiting in the street
so they can play
the poor children so they can play
so they can play
Today is Christmas, we are going to buy
toys for the poor children
so they can play


(The Christmas song says, "We are going to buy toys for the poor children.")

- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Queda Te Aqui

(Stay Here)

Queda te aqui
Yo sere feliz
El amor que no has tenido
Queda te aqui
Yo sere feliz
El amor que no has tenido
La verdad
Esta ya de un rincon
Que con palabra te dire
Que con l'amor se aprende
Y sin l'amor me va acabando
Y no se para que
Que con amor viene ayuda
Que con palabras te ensenara
Y sin l'amor me va perdiendo
Queda te aqui
Yo sere feliz
El amor que no has tenido
Queda te aqui
Yo sere feliz
El amor que no has tenido
La verdad
Eh ya calor ya no tiene
Eh ya calor tu no me entiende
Seca tus ojos, seca tus ojos
Que este llorando de noche dia
Seca tus ojos, seca tus ojos
Queda te aqui
Yo sere feliz
El amor que no has tenido
Queda te aqui
Yo sere feliz
El amor que no has tenido
La verdad

Stay here
I will be happy
The love that you haven't had
Stay here
I will be happy
The love that you haven't had
The truth
It is now in a corner
That with a word I will tell you
That with love is learned
And without love is ending for me
And I don't know why
That with love comes help
That with words you will be shown
And without love I keep on losing
Stay here
I will be happy
The love that you haven't had
Stay here
I will be happy
The love that you haven't had
The truth
Eh you no longer have any warmth
Eh no warmth and you don't understand me
Dry your eyes, dry your eyes
That you are crying night and day
Dry your eyes, dry your eyes
Stay here
I will be happy
The love that you haven't had
Stay here
I will be happy
The love that you haven't had
The truth


This song is a cry asking her to stay and allow true love to show them the way.

- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Madre Mia

(My Mother)

Yo me encuentro solito
si no te tengo a mi lado
y ahora que no vivo
porque sin ti me muero
Madre Mia, Madre Mia
Madre Mia, Madre Mia
Madre Mia, Madre Mia
de mi alma
Madre Mia, Madre Mia
no te vaya de mi vera
porque sin ti no vivo
Muchas penas you tengo
no vivo, no vivo
Madre Mia, Madre Mia
Madre Mia, Madre Mia
de mi alma

I find myself all alone
if I don't have you by my side
and now I am not living
because without you I die
my mother, my mother
My mother, My mother
My mother, My mother
of my soul
My mother, My mother
don't go away from my side
because without you I don't live
I have much pain
I am not living, I am not living
My mother, My motherr
My mother, My mother
of my soul


A prayer to the Virgin Mary,"Without you I can't live."

- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

No vivire

No vivire
Si me falta su amor
contra ti, ser feliz y nada mas
Sono no mingue
Sono lo que tenga de signe
*(1)
Lo que quiero yo de ti
Lo que quiero yo de ti
Lo que quiero yo de ti, de ti, de ti
me falta tu amor
Lo que quiero yo de ti
Lo que quiero yo de ti
Lo que quiero yo de ti, de ti, de ti
me falta tu amor
no quiero perdir su amor
No vivire
que l'amor no se acaba
Cntra ti, ser feliz y nada mas
Sono no mingue
Sono lo que tenga de signe
*(1) repeat
Yo sere feliz
No quiero perder te
Nunca lo vivir sin ti
No diga mas hoy
El lo mismo me encuentra
Ser feliz, vivare y nada mas
Sono no mingue
Sono lo que tenga de signe
Sono no mingue
Sono lo que tenga de signe
Sono no mingue
Sono lo que motivo de signe

-(This song is about not living without the love that binds them together.)

--------------------------------------------------------------------------------

Campana

(Bell)

Dime Senor, porque no vienes a mi
Yo no puedo quedarme un dia sin ti
Los gitanos juntos siempre mirando ahi
Cuando sueno la noche me siento feliz
Los gitanos juntos siempre estan mirando ahi
Dime Senor, porque no vienes a mi
Los gitanos juntos siempre estan mirando ahi
Le,le,lei,le,le,etc.
Los gitanos juntos siempre estan mirando ahi
Ta,ta,ti,na,na.num, etc.
Dime Senor, porque no vienes a mi
Los gitanos juntos siempre estan mirando ahi
Ta,ta,ti,na,na.num, etc.
Los gitanos juntos siempre estan mirando ahi

Tell me Lord why you do not come to me
I can't stay a day without you
The gypsies together always look there
When I dream the night feels happy to me
The gypsies together always look there
Tell me Lord why you do not come to me
The gypsies together always look there
Le,le,lei,le,le,etc.
The gypsies together always look there
Ta,ta,ti,na,na.num, etc.
Tell me Lord why you do not come to me
The gypsies together always look there
Ta,ta,ti,na,na.num, etc.
The gypsies together always look there


(A prayer, "Tell me Lord why don't you come to me? When all the gypsies look to you")

- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------
netwave.or.jp

Mona
Friday 30 April 2010, 09:28 PM
GREATEST HITS 1994



You can see links before reply


_____________________________________



Pida Me La

(Request Her For Me)

Cada vez que siempre la recuerdo
Cada vez se que vuelve a dejarme
Quisiera nunca va a haber
Tristeza en corazon
Volver, nunca vuelve a dejarme
Pida me la
Esta nina que yo quiero
Pida me la
Esta nina que me muero
Pida me la, pida me la
Pida me la
Esta nina que yo quiero
Pida me la
Esta nina que me muero
Pida me la, pida me la
Cada vez que siempre la recuerdo
Cada vez nunca va a dejarme
Quisiera nunca va a haber
Tristeza en corazon
Volver, nunca vuelve a dejarme
Pida me la
Esta nina que yo quiero
Pida me la
Esta nina que me muero
Pida me la, pida me la
Pida me la
Esta nina que yo quiero
Pida me la
Esta nina que me muero
Pida me la, pida me la
Di di di di di di di, ......etc.
Pida me la
Esta nina que yo quiero
Pida me la
Esta nina que me muero
Pida me la, pida me la
Pida me la
Esta nina que yo quiero
Pida me la
Esta nina que me muero
Pida me la, pida me la
Pida me la
Esta nina que yo quiero
Pida me la
Esta nina que me muero
Pida me la, pida me la
Each time that I always remember her
Each time I know she is going to leave me


I would like that there not be
Sadness in my heart
To return, that she never leave me again
Request her for me
This girl that I love
Request her for me
This girl that is making me die
Request her for me, request her for me
Request her for me
This girl that I love
Request her for me
This girl that is making me die
Request her for me, request her for me
Each time that I always remember her
Each time she is never going to leave me
I would like that there not be
Sadness in my heart
To return, that she never leave me again
Request her for me
This girl that I love
Request her for me
This girl that is making me die
Request her for me, request her for me
Request her for me
This girl that I love
Request her for me
This girl that is making me die
Request her for me, request her for me
Di di di di di di di, ......etc.
Request her for me
This girl that I love
Request her for me
This girl that is making me die
Request her for me, request her for me
Request her for me
This girl that I love
Request her for me
This girl that is making me die
Request her for me, request her for me
Request her for me
This girl that I love
Request her for me
This girl that is making me die
Request her for me, request her for me



- Translated by Rennie Selvaggio. -


--------------------------------------------------------------------------------


Soy

(I Am)


La mujer que me queria
No la puedo comparar
A la madre de mi nino
La que tanto amo yo
Yo le canto a mi familia
Con todo mi corazon
Y contento de cantarles
Vamonos
Y porque gitano soy
como lo pienso voy
Es un amor mi vida
Y porque gitano soy
como lo pienso voy
Es un amor mi vida
Eres tu todo mi vida
Eres todo mi illusion
La mujer que yo camelo
Es por ella que yo vivo
Es por eso yo te canto
Con todo mi corazon
La alegria del cantarle
Vamonos


The woman who loved me
I can't compare her
To the mother of my little boy
The woman that I love so much
I sing to my family
With all my heart
And happy to sing to them
Let's go
And because I am a gypsy
However I think I go
My life is a love
And because I am a gypsy
However I think I go
My life is a love
You are all my life
You are all my dream
The woman who I love
It is for her that I live
That is why I sing to you
With all my heart
The happiness of singing
Let's go



- Translated by Rennie Selvaggio. -


--------------------------------------------------------------------------------


netwave.or.jp

nabegheh95
Saturday 1 May 2010, 10:32 AM
مونا جان، ترجمه فارسي ترانه هاي رو هم اي كاش بگذاري.
متشكر

Mona
Sunday 16 May 2010, 01:54 PM
مونا جان، ترجمه فارسي ترانه هاي رو هم اي كاش بگذاري.
متشكر
نابغه جان، اگر به ترجمه های فارسی اش هم برخورد کردم حتما...

موفق باشید :)

Mona
Sunday 16 May 2010, 01:58 PM
THE BEST OF THE GIPSY KINGS 1995


You can see links before reply


_________________________________________________


A Tu Vera


(At Your Side)


*(1)
A tu vera
A tu vera siempre la verita tuya
A tu vera siempre la verita tuya
Ai que no muera la pena
*(1) repeat
A li ai li ai liai li ai li.... (ad lib)
Ai que ya acaba de ser te
Ai que yo me voy comprendo
Ai que acaba de ser te
Que me enamore que me enamore
Ai que yo me voy que parecerte
Que yo me voy echando tanta mia
Ai me enamore ai me enamore
A li ai li ai li ai li ai li....


*(1)
At your side
At your side, always at your very side
At your side, always at your very side
Ay don't let the pain die
*(1) repeat
A li ai li ai liai li ai li.... (ad lib)
Ay it has stopped being you
Ay I am understanding now
Ay that it has stopped being you
That I fell in love that I fell in love
Ay I am starting to be like you
And I am throwing away so much that is mine
Ay I fell in love ay I fell in love
A li ai li ai li ai li ai li....



- Translated by Rennie Selvaggio. -


--------------------------------------------------------------------------------


netwave.or.jp

Mona
Sunday 16 May 2010, 09:54 PM
ESTRELLAS 1995


You can see links before reply

___________________________________________

La Rumba de Nicolas

(Nicolas' Rumba)

Cuando nosotros cantemos
en este mundo muy bueno
Queremos que la gente se levanta
para bailar
Cuando nosotros cantemos
en este mundo muy bueno
Queremos que la gente se levanta
para bailar para bailar
Bamoboleo djobi bamboleo djoba
Asi se canta la rumba de Nicolas
Bamoboleo djobi bamboleo djoba
Asi se canta la rumba de Nicolas
de Nicolas si si de Nicolas
Cuando nosotros cantemos
en este mundo muy bueno
Queremos que la gente se levanta
para bailar
Cuando nosotros cantemos
en este mundo muy bueno
Queremos que la gente se levanta
para bailar para bailar
Bamoboleo djobi bamboleo djoba
Asi se canta la rumba de Nicolas
Bamoboleo djobi bamboleo djoba
Asi se canta la rumba de Nicolas
de Nicolas si si de Nicolas

Whenever we sing
in this very good world
We want the people to get up
to dance
Whenever we sing
in this very good world
We want the people to get up
to dance to dance
Bamoboleo djobi bamboleo djoba
This is how Nicolas' rumba is sung
Bamoboleo djobi bamboleo djoba
This is how Nicolas' rumba is sung
Of Nicolas yes yes of Nicolas
Whenever we sing
in this very good world
We want the people to get up
to dance
Whenever we sing
in this very good world
We want the people to get up
to dance to dance
Bamoboleo djobi bamboleo djoba
This is how Nicolas' rumba is sung
Bamoboleo djobi bamboleo djoba
This is how Nicolas' rumba is sung
Of Nicolas yes yes of Nicolas


- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

A Ti A Ti

(To You To You)

En pasen por este rampla
por la rampla de Barcelona
encuentre una chiquita
y la llevo ya a mi casa
Yo te quiero a ti a ti bem bem bem
Yo te quiero a ti a ti bem bem bem
Yo te quiero a ti a ti solamente a ti a ti
Sabe bien que yo te quiero mujer
tu eres para mi
En pasen por este rampla
encuentre una chiquita
Yo la mira a su cara
y ya para mi a mi me gusta
En pasen por este rampla
por la rampla de Barcelona
encuentre una chiquita
y la llevo ya a mi casa
Yo te quiero a ti a ti bem bem bem
Yo te quiero a ti a ti bem bem bem
Yo te quiero a ti a ti solamente a ti a ti
Sabe bien que yo te quiero mujer
tu eres para mi
Yo te quiero a ti a ti bem bem bem
Yo te quiero a ti a ti bem bem bem
Yo te quiero a ti a ti solamente a ti a ti
Sabe bien que yo te quiero mujer
tu eres para mi, tu eres para mi

In passing by the Ramblas
by the Ramblas of Barcelona
I found a young girl
And I took her to my house
I love you, you, well well well
I love you, you, well well well
I love you, you, only you
You know well that I love you lady
You are for me
In passing by the Ramblas
I found a young girl
I looked at her face
And as for me I liked it
In passing by the Ramblas
by the Ramblas of Barcelona
I found a young girl
And I took her to my house
I love you, you, well well well
I love you, you, well well well
I love you, you, only you
You know well that I love you lady
You are for me
I love you, you, well well well
I love you, you, well well well
I love you, you, only you
You know well that I love you lady
You are for me. you are for me


(Las Ramblas is a very famous wide boulevard in Barcelona. People are always walking on this boulevard enjoying the stores, restaurants and the other people. There is always activity there even in the winter when I was there many years ago.)

- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Siempre Acaba Tu Vida

(Your life always comes to an end)

Solo pienso carino mio
Tendra la moriria
Solo pienso mujer mia
A ver te tengo
Solo pienso carino mio
Tendra la moriria
Llorando ay, ay, llorando
Sufrimiento ya amargura
Prefiero morirme contigo
Siempre acaba tu vida
Siempre acaba mi vida
Siempre tendra el amor mio
Siempre acaba tu vida
Siempre acaba mi vida
Siempre tendra el amor mio
Ay loca ay loca eh eh
*Por que el agua para alla desciende?
Por que el agua para alla desciende?
Ay loca ay loca eh eh
Por que el agua para alla desciende?
Por que el agua para alla desciende?

I only think, my dear
To have it, I would die
I only think, my dear
Do I have you?
I only think, my dear
To have it, I would die
Crying, oh crying
Suffering and bitterness
I prefer to die with you
Your life always comes to an end
My life always comes to an end
She will always have my love
Your life always comes to an end
My life always comes to an end
She will always have my love
Oh! You wild one
Why does the water descend from there?
Why does the water descend from there?
Oh! You wild one
Why does the water descend from there?
Why does the water descend from there?


*In the song he sings: Por que el agua pa* la desc(i)ende?

- Translated by Kelly Wing. -

--------------------------------------------------------------------------------

Mujer

(Woman)

No quiero manda a nadie
que me manda a mi
Me gusta ya vivir delante
Voy aqui manana mi
Mi vida siga delante
Lo que tanta sufri por ti
Lo que tanta sufri por ti
No quiero manda a nadie
que me manda a mi
Me gusta ya vivir delante
Voy aqui manana mi
Mi vida siga delante
Lo que tanta sufri por ti
Lo que tanta sufri por ti
Mujer mujer
porque cambia tu manera
y forma de vivir
Mujer mujer
porque cambia tu manera
y forma de vivir
No quiero manda a nadie
que me manda a mi
Me gusta ya vivir delante
Voy aqui manana mi
Mi vida siga delante
Lo que tanta sufri por ti
Lo que tanta sufri por ti
Mujer mujer
porque cambia tu manera
y forma de vivir
Mujer mujer
porque cambia tu manera
y forma de vivir

I don't want to dictate to anyone
or be dictated to
I like to look ahead
I'm leaving tomorrow
My life continues on
So much I suffered because of you
So much I suffered because of you
I don't want to dictate to anyone
or be dictated to
I like to look ahead
I'm leaving tomorrow
My life continues on
So much I suffered because of you
So much I suffered because of you
Woman woman
Why do you change your manner
and way of living
Woman woman
Why do you change your manner
and way of living
I don't want to dictate to anyone
or be dictated to
I like to look ahead
I'm leaving tomorrow
My life continues on
So much I suffered because of you
So much I suffered because of you
Woman woman
Why do you change your manner
and way of living
Woman woman
Why do you change your manner
and way of living


- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Campesino

(Country Boy)
No te vayas tu de mi
No te vayas por favor
No te vayas tu de mi
El mundo seria en flor
Un mundo mejor
Campesino Campesino
Campesino sono you

Don't leave me
please don't leave
Don't leave me
If the world were like a flower
it would be a better world
country boy, country boy
I am a country boy


(Campesino is a country boy, but not like a Garth Brooks. It is someone that does not live in the city. They live in what is called "the mountains" and are sometimes farmers. I believe they are saying that they are the type that don't live in the city and live in the "mountains".)

- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Igual Se Entonces

(It's just the same)

Si me da que tu me quieres (If you give me affection)
Come te quiero (the way I love you)
La verdad que yo te quiero (The truth is that I love you)
Aia aiaa
Si me da que tu me quieres
Como te quiero
La verdad de mi tormenta (the truth of my torment (suffering))
Aia aiaa
Chorus:
Igual se entonces (It's just the same)
Yo quiero que me comprenda (I want you to understand me)
Porque ya mi puerta abierta (because my door is now open)
No quiera que marcha de mi ( I don't want you to leave me)
Solo pienso en mi carino ( I only think of my love)
Come te agnoro ( how much I miss you [* or adore you] )
La verdad que yo te quiero ( the truth is that I love you)
Aia aiaa
Come nadie que se aprende ( It's like not learning anything)
sin tu amor (without your love)
La verdad que yo te quiero (the truth is that I love you)
Aia aiaa

- Sent(not translated) by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Pajarito

(Little Bird)

Per escucha usted
canta pajarito
Per escucha usted
suena a tu sonido
Per escucha usted
canta pajarito
Per escucha usted
suena a tu sonido sonido sonido
*Siga tu camino delante
Mi corazon a ti te llama
Siga tu camino delante
Mi corazon a ti te llama
Per escucha usted
canta pajarito
Per escucha usted
suena a tu sonido
Per escucha usted
canta pajarito
Per escucha usted
suena a tu sonido sonido sonido
(*repeat)

But listen
The little bird is singing
But listen
It sounds like your sound
But listen
The little bird is singing
But listen
It sounds like your sound sound sound
*Follow your road ahead
My heart is calling you
Follow your road ahead
My heart is calling you
But listen
The little bird is singing
But listen
It sounds like your sound
But listen
The little bird is singing
But listen
It sounds like your sound sound sound
(*repeat)


- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

Mi Corazon

(My Heart)

Quiero dejar pensar en ti
Solo mi tormenta
no la pueda confundir
Amor y soledad
y mia locura
Tristesa a mi me da
siempre amargura
y la comparacion
te tengo
Yo - el amor
Yo - el amor
Tristesa y soledad
ya mi corazon
No llore mas por ti
mi corazon
Lo guarda en silencio
por tu amor
No llore mas por ti
mi corazon
Lo guarda en silencio
por tu amor
Quiero dejar pensar en ti
Solo mi tormenta
no la pueda confundir
Amor y soledad
y mia locura
Tristesa a mi me da
siempre amargura
y la comparacion
te tengo
Yo - el amor
Yo - el amor
Tristesa y soledad
ya mi corazon
Yo - el amor
Yo - el amor
Tristesa y soledad
ya mi corazon
No llore mas por ti
mi corazon
Lo guarda en silencio
por tu amor
No llore mas por ti
mi corazon
Lo guarda en silencio
Lo olvide ya No llore mas por ti
mi corazon
Lo vive en silencio
A guarda a ti No llore mas por ti
mi corazon
Lo guarda en silencio
Llorando por ti

I want to stop thinking of you
Only my torment
It can't be confused
Love and loneliness
And my madness
Sadness always gives
Me bitterness
And the comparison
I have you
I - love
I - love
Sadness and loneliness
My heart
My heart no longer
Cries for you
It keeps silent
For your love
My heart no longer
Cries for you
It keeps silent
For your love
I want to stop thinking of you
Only my torment
It can't be confused
Love and loneliness
And my madness
Sadness always gives
Me bitterness
And the comparison
I have you
I - love
I - love
Sadness and loneliness
My heart
I - love
I - love
Sadness and loneliness
My heart
My heart no longer
Cries for you
It keeps silent
for your love
My heart no longer cries for you
It keeps silent
It forgets it already
My heart no longer
cries for you
It lives in silence
On guard for you
My heart
no longer cries for you
It keeps silent crying for you


- Translated by Rennie Selvaggio. -

--------------------------------------------------------------------------------

netwave.or.jp

allergonaut
Wednesday 9 June 2010, 02:33 AM
With all these stories talking about Rubio not being happy with the draft, some have stated that he could back out and just wait till 2010. And if thats the case, I think the Kings should just go after Jennings.

bukdub
Friday 18 June 2010, 03:21 AM
Depending on what happens with the draft, I think that we should consider trading for Baron Davis. I know this would be a pretty risky move, but I think that he could be a good fit for the Kings. He was arguably a top 5 PG at the end of last season. He hasnt had a good season this year, but the Clippers system isnt a good fit for him. If we play up-tempo ball, he would dramatically improve the Kings. Also, I dont think that we would have to give up too much to get him and hes probably better than anyone that we can sign in free agency.

lynch
Tuesday 24 June 2014, 04:59 PM
سلام مونا جان،اصلا فکرشو نمیکردم همچین چیزی رو ببینم.خیلی خوشحال شدم.واقعا ممنو.
فقط یه سوال دارم. چرا آهنگ No vivire ترجمه نداره؟ نبوده یا آهنگ تکراری هست؟من این آهنگو خیلی دوست دارم اما نیست