فقط حافظ و حافظ و حافظ
شاهد آن نيست كه مويي و مياني دارد
بنده ي طلعت آن باش كه آني دارد
نمایش نسخه قابل چاپ
فقط حافظ و حافظ و حافظ
شاهد آن نيست كه مويي و مياني دارد
بنده ي طلعت آن باش كه آني دارد
خيام
مولانا
حافظ
تو تموم شاعر ها من دیوونه ی شعر های سهراب و پروین اعتصامیم!
علی آقا واحید
بهمن وطن اوغلو
این هم چند بیت از واحید
مندن اول یوخدو بیر عاشیق دیار عشقیده
عشق درسین من گدیب مجنونا اعمال اتمیشم
رضی الدین آرتیمانی
حافظ و مولانا
دلیلش که واضح و روشنه
من تازگی ها ازشعرهای آقای امین پورهم خوشم اومده
اولین شعرایشون که ازش خیلی خوشم اومداین بود :
حسرت همیشگی
حرف های ماهنوزناتمام ...
تانگاه می کنی:
وقت رفتن است
بازهم همان حکایت همیشگی !
پیش ازآنکه باخبرشوی
لخظه ی عظیمت عزیمت توناگزیرمی شود
آی ...
آی ای دریغ وحسرت همیشگی
ناگهان چقدرزوددیرمی شود
احمد سلچوك ايلكان ahmet selçuk ilkan
شاعر شعر معاصر در تركيه كه مشهور ترين خوانندگان تركيه شعرهايش را اجرا كردند
فردي تايفور-ابراهيم تاتليسس-ماهسون -ازجان -سيبل جان -آدنان شنسس-بولنت ارسوي-ابرو گوندش -و.....
من درسته زیاد اهل شعر نیستم ولی هر وقت شعرای سهراب را خوندم لذت بردم...
شهريار و مولانا كه شعرهايشان به بيش از 30 زبان ترجمه شده.
راستي كسي از ديوان اشعار تركي مولانا اطلاعاتي داره بده مهم هست برام دنبالشم
من هشت کتاب سهراب رو خیلی دوست دارم.
مولانا را هر روز در اغوش می گیرم.
وقتی هم دلم میگیره سراغ حافظ رو از همه میپرسم.
با شهریار روحم را جلا می دهم.
وقت شادی سعدی می خونم.
.
.
.
.
.
مگه مولانا دیوان اشعار ترکی داره؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
وقتی رفته بودم ترکیه میدیدم ترک ها خیلی زور میزدن که مولانا ترک بوده .ولی بیچاره ها نمی دونستن حتی یه بیت ترکی هم نداره.
اگه چنین دیوانی هم باشه از زبان فارسی به ترکی ترجمه شده.
:v
بله دوست عزيز كليه اشعارش كه به تركي ترجمه شده اون بجاي خودنقل قول:
اما ديوان تركي هم داره من از جند منبع دقيق اين شنيدم اما ديوانش رو مثل اينكه شوونيسم ... گم گورش كرده
حداقل در ايران گم گور شده
يكي از اين منابع مجله معتبر هنر و موسيقي هستش كه متن دقيق رو براتون خواهم زد كه گفته ما فارسي زبانها غافل از آنيم كه مولانا ديوان تركي هم دارد.
ضمنا اهل هر كجا هم كه باشه با محيط اونجا انس گرفته با مردم و جغرافيا و طبيعت اونجا يكدل شده و به به اون مقام رسيده و اين مهمه كه الان تركها صاحب همه چيزش هستند و ازش بهره كامل ميبرند و ارزشش رو در بالاترين رتبه نگه ميدارند و ....بزرگترين هزينه ها رو ميذارن براي باشكوه كردن مراسمش و بياد داشتنش و درس گرفتن از او.....
بهتره بيخودي بعضي ها خودشون نزنن به در و ديوار
همه حرفات درست ولی این خیلی بی انصافی هستش که ترکا فکر کنن مولانا شاعر ترک زبون بوده یا اصلا ترک بوده.
هم زبان با حمله مغول ها مولانا جلال الدین همراه پدرش به قونیه سفر کرد.و مدت بسیار زیادی هم اونجا بود تا این که فوت کرد.ولی نمیشه گفت ترک بوده اگر هم شعر ترکی داشته باشه که بازم چشم اب نمیخوره فقط خواسته به ترکا حال بده.
ترکای استانبل رو اگه ول کنی میگن حافظ پاسپرت ترکیه داشته.
:aq
شاعر مورد علاقه من حافظ
اگر غم لشگر انگیزد که خون عاشقان ریزد
من و ساقی به هم تازیم و بنیادش براندازیم
شراب ارغوانی را گلاب اندر قدح ریزیم
نسیم عطرگردان را شکر در مجمر اندازیم:aq
دوست ندارم هيچ سو تفاهمي بين ما ايجاد بشه اينا فقط در حد صحبت هست و كسب اطلاعاتنقل قول:
والا من بحثي رو كجايي بودنش ندارم فقط ميدونم كه بزرگ شده اونجاس اگه اشتباه نكنم و متولد اينجا .هالا اينجا هم كه ميگم فكر كنم در افغانستان اون زمان بود درسته؟
نه اصلا اينجور نيست پاسپرت تركيه نيازي نيست بدن به حافظ يا داشته باشه مگر اينكه خودش بخواد .
با اين حساب شهريار هم به فارسا خواسته حال بده؟مگه نه؟
و اينم بگم اگه بعضي از فارسا رو ول كني بخدا ميگن شهريار شاعر پارس يا پارسي گوي شما همه رو خطاب ميكنيد اما من ميگم بعضي ها.