لیست کاربران برچسب شده در تاپیک

صفحه 1 از 7 12345 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از 1 به 16 از 106

موضوع: متن وترجمه آهنگ های خارجی

  1. #1
    Leon آواتار ها
    کاربر حرفه ای

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    کاربر حرفه ای
    شماره عضویت
    726
    تاریخ عضویت
    Mar 2007
    نوشته ها
    1,907
    میانگین پست در روز
    0.31
    تشکر از پست
    960
    7,753 بار تشکر شده در 1,683 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 18/9
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    19

    پیش فرض متن وترجمه آهنگ های خارجی


    0 Not allowed! Not allowed!
    ترجمه زیر متن قطعه Stars از گروه . t. A. T. u هست، امیدوارم خوشتون بیاد
    ========================


    Stars


    چطور شد که راهی به این دوری آمدیم
    How did we ever go this far
    تو دستم را لمس کردی و ماشین را روشن کردی
    You touched my hand and start the car
    و برای اولین بار در زندگی ام دارم گریه میکنم
    And for the first time in my life, I am crying
    آیا در سرزمینی که به آن تعلق داریم هستیم
    Are we in space do we belong
    جایی که کسی به تو اشتباهت را گوشزد نمی کند
    Some place where no-1 calls it wrong
    و مثل ستارگانی که به تنهایی در سرزمینهای دور
    And like the stars who burn away
    در مایل ها دورتر می سوزند
    the miles
    چطور شد که اینقدر دور شدیم
    How did we ever get this far
    اینقدر ها هم که فکر می کنیم نمی تواند دشوار باشد
    It shouldn’t have to be this hard
    و اکنون برای اوبلین بار در زندگی ام دارم پرواز میکنم
    Now for the first time in my life am flying
    آیا گرفتار عشق هستیم ؟ آیا شایسته آن هستیم
    Are we in love? do we deserve
    تا مایه سرافکندگی این دنیای بزرگ باشیم
    To build the shame of this whole world
    و مثل شب در تاریکی ها پنهان می شویم
    And like the night we camouflage denial
    چطور شد که راهی به این دوری آمدیم
    How did we ever go this far
    تو دستم را لمس کردی و ماشین را روشن کردی
    You touched my hand and start the car
    و برای اولین بار در زندگی ام دارم گریه میکنم
    And for the first time in my life, I am crying
    آیا گرفتار عشق هستیم ؟ آیا شایسته آن هستیم
    Are we in love? do we deserve
    تا مایه سرافکندگی این دنیای بزرگ باشیم
    To build the shame of this whole world
    و مثل شب در تاریکی ها پنهان می شویم
    And like the night we camouflage denial
    ویرایش توسط Leon : Friday 26 December 2008 در ساعت 11:07 PM

  2. 2 کاربر برای این پست از Leon تشکر کرده اند:


  3. # ADS
     

  4. #2
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    مرسي ليون كاشكي ادامه داشته باشه منم تر جمه ي بعضي

    از شعراي West Lifeرو مي خوام

  5. #3
    fanoos آواتار ها
    یار همیشگی

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    یار همیشگی
    شماره عضویت
    341
    تاریخ عضویت
    Jan 1970
    نوشته ها
    1,027
    میانگین پست در روز
    0.05
    تشکر از پست
    1,038
    1,485 بار تشکر شده در 669 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    2 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 45/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    کاکا جون من متن ترجمه آهنگای وست لایف وگم کردم

    تو که داری نامرد

    بیا اینجا بذار

  6. #4
    hazrate_eshgh آواتار ها
    دوست خوب

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    دوست خوب
    شماره عضویت
    1422
    تاریخ عضویت
    May 2007
    نوشته ها
    134
    میانگین پست در روز
    0.02
    تشکر از پست
    14
    88 بار تشکر شده در 46 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    خوب این هم ترجمه ترانه aloneاز گروه modern talking


    You Are Not Alone

    تنها نيستي

    How deep is is the ocean, how deep is your love

    عشق تو به اندازه اقيانوس عميق است

    I have the love in my eyes

    من عشق را در چشمانم دارم

    but how do you feel, when you can't get enough

    اماچطور آن را احساس مي كني، وقتي به اندازه كافي آن را درنمي يابي

    halfway to your paradise

    ميانه راه بهشت تو

    Oh my love is your love, forever and a day

    آه، عشق من عشق توست هر روز و هميشه

    You are not alone - I'll be there for you

    تو تنها نيستي، بخاطر تو آنجا خواهم بود

    You are not alone - anything I'll do

    تو تنها نيستي، هر كاري را به خاطر تو انجام خواهم داد

    You are not alone - you're the one for me

    تو تنها نيستي، براي من تو آن يگانه أي

    You are not alone - that's no tragedy

    تو تنها نيستي، مصيبتي نخواهد بود

    You are not alone - you're the one for me

    تو تنها نيستي، براي من تو آن يگانه أي

    You are not alone - nothing comes for free

    تو تنها نيستي، با هيچ چيز رهايي نيست

    You're breaking the silence, you're breaking my heart

    تو اين سكوت را مي شكني و قلبم را مي شكني

    You're like a rose in the snow

    تو به گلي سرخ در برف مي ماني

    I talk in my sleep - I don't tear apart

    من در خواب سخن مي گويم و از هم نمي شكنم

    Baby I never will go

    عزيزم، هرگز نخواهم رفت

    Oh my love is your love, forever and a day

    آه عشق عشق من عشق توست هر روز و هميشه

    You are not alone - I'll be there for you

    تو تنها نيستي، همه جا در كنار تو خواهم بود

    You are not alone - anything I'll do

    تو تنها نيستي، هر كاري را به خاطر تو انجام خواهم داد

    You are not alone - you're the one for me

    تو تنها نيستي، براي من تو آن يگانه أي

    You are not alone - that's no tragedy

    تو تنها نيستي، مصيبتي نخواهد بود

    You are not alone - you're the one for me

    تو تنها نيستي، براي من تو آن يگانه أي

    You are not alone - nothing comes for free

    تو تنها نيستي، هيچ چيز آسان بدست نمي آيد
    چون همسفر عشق شدی مرد سفر باش


    هم منتظر حادثه هم فکر خطر باش

  7. 4 کاربر برای این پست از hazrate_eshgh تشکر کرده اند:


  8. #5
    fanoos آواتار ها
    یار همیشگی

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    یار همیشگی
    شماره عضویت
    341
    تاریخ عضویت
    Jan 1970
    نوشته ها
    1,027
    میانگین پست در روز
    0.05
    تشکر از پست
    1,038
    1,485 بار تشکر شده در 669 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    2 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 45/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    وای محمد جان دستت درد نکنه

    خیلی خوب بود

    بیزحمت اگه داشتی بازم بذار

    مرسی

  9. #6
    hazrate_eshgh آواتار ها
    دوست خوب

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    دوست خوب
    شماره عضویت
    1422
    تاریخ عضویت
    May 2007
    نوشته ها
    134
    میانگین پست در روز
    0.02
    تشکر از پست
    14
    88 بار تشکر شده در 46 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    چشم فانوس جان نوکرتم هستم آبجی. این یکی رو به طور مخصوص تقدیمش می کنم به تو.

    ******** . lover

    محبوب خيال انگيز من

    Oh I tell you once and I tell you twice

    آه، من به تو يكي دوبار مي گويم

    I'll be there for you in your paradise

    آنجا بخاطر تو در بهشتت خواهم بود

    Oh please stay with me and I show you what I feel

    آه، خواهش مي كنم با من بمان تا آنچه را حس مي كنم به تو نشان دهم

    You're the nearest thing to heaven girl

    دختر، تو نزديك ترين به بهشت هستي

    Baby just for you, I'll fly around the world

    عزيزم، فقط به خاطر تو در سراسر جهان پرواز خواهم كرد

    Oh everything I'll do, I do it just for you

    آه هر كاري را انجام خواهم داد، فقط به خاطر تو

    My sexy, sexy lover, oh tell me there's no other

    محبوب خيال انگيز من، آه، به من بگو ديگري وجود ندارد

    Tell me there's no other, oh deep in your heart

    آه بگو به من ديگري در عمق قلب تو جا ندارد

    My sexy, sexy lover, I wanna be your cover

    محبوب خيال انگيز من، مي خواهم كه پناهگاه تو باشم

    There's no other, who's breaking apart

    كسي ديگر نيست، چه كسي درهم مي شكند

    Oh my sexy little lover, swear there is no other

    آه محبوب خيال انگيز كوچكم ، به من بگو كه كسي ديگر نيست

    I'll feel alone, when I'm coming home

    وقتي به خانه برمي گردم احساس تنهايي مي كنم

    Oh my little sexy lover, tell me there's no other

    آه محبوب خيال انگيز كوچكم، سوگند بخور كه آنجا كس ديگري نيست

    Just when I'm down, need you all around

    وقتي افسرده ام به تمامي وجود تو نيازمندم

    I am not a man, who wants to be alone

    من مردي نيستم كه مي خواهد تنها باشد

    There's a place for us, we can't go wrong

    بي گمان جايي براي ما نيز وجود دارد، اما نبايد راه را اشتباه برويم

    Oh baby you an I, we're flying one mile high

    آه، عزيزم تو و من ،ما در اوج پرواز مي كنيم

    We are more than two, you are more than one

    ما بيش از دونفر هستيم، تو بيش از يك نفر هستي

    And my love for you is burning like a sun

    و عشق من به تو همانند خورشيدي سوزان است

    Oh every thing I'll do, I do it just for you

    آه هر كاري را انجام خواهم داد، فقط به خاطر تو
    ویرایش توسط Hes_r : Friday 24 August 2007 در ساعت 09:27 PM
    چون همسفر عشق شدی مرد سفر باش


    هم منتظر حادثه هم فکر خطر باش

  10. 2 کاربر برای این پست از hazrate_eshgh تشکر کرده اند:


  11. #7
    Hes_r آواتار ها
    مسئول بازنشسته

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    مسئول بازنشسته
    شماره عضویت
    277
    تاریخ عضویت
    Jul 2005
    نوشته ها
    2,720
    میانگین پست در روز
    0.40
    تشکر از پست
    1,515
    3,659 بار تشکر شده در 1,294 پست

    شبکه های اجتماعی من

    Add Hes_r on Facebook
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    2 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 105/5
    Given: 6/0
    میزان امتیاز
    21

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    دوست من ممنون از شعرای قشنگت

    تیکه ی اول شعر رو ویرایش کردم چون ممکن بود برا سایت مشکل پیش بیاد
    Yahoo ID : Hes_r
    Facebook : Hessam Rostamian

    No Pain ... No Gain
    AK8


  12. کاربران زیر از Hes_r به خاطر این پست تشکر کرده اند:


  13. #8
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    Cool


    0 Not allowed! Not allowed!
    خوب منم چند تا آهنگ از وست لايف براتون مي ذارم يعني از اين به بعد هر چي مي نويسم مال وست لايفه افراد گروهشونم: شين مارك نيكي برايان و كيان هستند

    كه اميدوارم خوشتون بياد


    fool again

    baby i know the story iv seen the picture

    its written all over your face

    tell me whats the secret that you ve been hiding

    and whos gonna take my place

    i should have seen it coming i should have read the signs

    any way any way i guess its over

    cant believe that im the fool again

    i thought this love would never end

    how was i to know you never told me

    cant believe that im the fool again

    and i who thoght you were my best friend

    how was i to know you never told me

    baby you should ve called me when you were lonely

    when you needed me to be there

    sadly you never gave me too many chances

    to show you how much i care

    ooh should have seen it coming

    i should have read the signs

    any way any way i guess its over

    about the pain and tears

    ooh if i could i would turn back the time

    ooh yeah should ive seen it coming

    i should have read the signs

    any way any way i guess its over
    ویرایش توسط kaka : Sunday 26 August 2007 در ساعت 11:00 PM

  14. کاربران زیر از kaka به خاطر این پست تشکر کرده اند:


  15. #9
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    Cool


    0 Not allowed! Not allowed!
    اينم يكي ديگه

    I Have A Dream

    I Have A Dream A Song To Sing

    To Help Me Cope With Any Thing

    If You See The Wonder Of A Fairy Tale

    You Can Take The Future Even If You Fail

    I Believe In Angles Some Thing Good In Every Thing I See

    I Believe In Angles When I Know The Time Is Right For Me

    Ill Cross The Stream I Have A Dream

    Oh Yeah I Have A Dream A Fantasy

    To Help Me True Reality

    And My Destination Makes It Worth The While

    Pushing True The Darkness

    Its Better To Mine

    I Believe In Anglessome Thing Good In Every Thing I See

    I Believe In Angles When I Know The Time Is Right For Me

    Ill Cross The Stream I Have A Dream

    I Have A Dream A Song To Sing To Help Me Cope

    With Any Thing

  16. 2 کاربر برای این پست از kaka تشکر کرده اند:


  17. #10
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    ـمن اين آهنگ رو خيلي دوست دارم اميدوارم شما هم خوشتون بياد

    شبها دلتنگ توام

    Shane:

    I've had many times I can tell you

    موقعيت هاي بسياري داشتم که برايت بگويم

    Times when innocence I'd trade for company

    در زمان بي گناهي ام را دادوستد مي کردم

    And children saw me crying

    ودوستانم مرا گريان مي ديدند

    I thought I'd had my share of that

    گمان مي کردم سهمي از آن دارم

    But these miss you nights are the longest

    اما اين شبهاي دلتنگي طولاني ترين شبها هستند

    Bryan:

    Midnight diamonds stud my heaven

    الماسهاي شب بهشت مرا باميخ مي آرايند

    Southward burning like the jewels that are your face

    به سوي جنوب مي سوزند مثل جواهر هايي که صورتت را ميسازند

    And the warm winds that embrace me

    و بادهاي گرمي که مرا در آغوش مي گيرند

    Just as surely kissed your face

    حتما چهره ي تو را هم بوسيده اند

    Yet these miss you nights they're the longest

    اما هنوز اين شبهاي دلتنگي طولاني ترين شبها هستند

    (Mark) Shane:

    (Lay down) Lay down all thoughts of your surrender

    کنار بگذارهمه ي افکار تسليم شدنت را کنار بگذار

    It's only me who's killing time

    تنها من هستم که زمان را مي کشم

    (Play down) Play down all dreams and feelings once remembered

    کنار بگذار همه ي روياهاو احساساتي را که يکباره به ياد آوردي

    It's just the same this miss you game

    ودلتنگ شدن براي تو يک بازي هميشگي است

    Mark:

    Thinking of my going

    به رفتن مي انديشم

    How to cut the thread and leave it all behind

    و که چگونه اين ريسمان را پاره سازم وهر چه پشت آن است ترک گويم

    Looking windward for my compass

    براي آرامشم به جهت باد مي نگرم

    I take each day as it arrives

    هر روزي که مي رسد را فتح مي سازم

    But these miss you nights are the longest

    اما اين شبهاي دلتنگي طولاني ترين شبها هستند

    Shane:

    But these miss you nights are the longest

    اما اين شبهاي دلتنگي طولاني ترين شبها هستند

  18. 2 کاربر برای این پست از kaka تشکر کرده اند:


  19. #11
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    in this life

    For all I've been blessed with in this life, There was an emptyness in me, I was imprisoned by the power of gold, With one honest touch you set me free.

    Chorus Let the world stop turning, Let the sun stop burning, Let them tell you love's not worth going through, If it all falls apart, I will know deep in my heart, The only dream that mattered had come true, In this life, I was loved by you

    For every mountain I have climbed, And every raging river crossed, You were the treasure longed to find, Without your love I would be lost.

    Let the world stop turning, Let the sun stop burning, Let them tell you love's not worth going through, If it all falls apart, I will know deep in my heart, The only dream that mattered had come true, In this life, I was loved by you.

    In this life I was loved by you

    به ازاي هر آنچه در اين سرا بواسطه آن سعادتمند بوده ام

    در درونم احساس بيهودگي مي کردم

    مال و ثروت مرا در بند خود کشيده بود

    اما تک اشارت صادقانه تو مرا رها ساخت

    بگذار دنیا ز چرخش بایستد

    بگذار خورشید آسمان بی فروغ گردد

    بگذار آنها بگویند که عشق سزاوار سرمنزل مقصود نیست

    اگر همه اینها ز هم فرو ریزد در کنه وجودم مي دانم که تنها روياي با اهميتم به حقيقت پيوسته

    و آن اين است که تو مرا در اين سرا دوست مي داري

    تو گنجينه بودي که هماره درصعود از کوه ها و پشت سر گذاشتن رودها دراشتياق يافتنش بوده ام

    بدون عشق تو من هيچ خواهم بود

    بگذار دنیا ز چرخش بایستد

    بگذار خورشید آسمان بی فروغ گردد

    بگذار آنها بگویند که عشق سزاوار سرمنزل مقصود نیست

    اگر همه اینها ز هم فرو ریزد در کنه وجودم مي دانم که تنها روياي با اهميتم به حقيقت پيوسته

    و آن اين است که تو مرا در اين سرا دوست مي داري

    بگذار دنیا ز چرخش بایستد

    بگذار خورشید آسمان بی فروغ گردد

    بگذار آنها بگویند که عشق سزاوار سرمنزل مقصود نیست

    اگر همه اینها ز هم فرو ریزددر کنه وجودم مي دانم که تنها روياي با اهميتم به حقيقت پيوسته

    و آن اين است که تو مرا در اين سرا دوست مي داري

  20. #12
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض color my world


    0 Not allowed! Not allowed!
    Everybody needs affection Looking for a deep connection So put a little bit of love in my life today Everybody needs some shelter Spend a little time together Come into my arms let them tell you what I wanna say

    Colour my world Draw on my heart Take a picture of what you think love looks like in your imagination Write on my soul Everything you know Use every word you've ever heard To colour my world

    I've had enough of not believing Living life without a meaning I want something real that I'm feeling when I'm next to you Lets build a house of love and devotion A window to my hearts emotion Until the very end it's the place I'm gonna keep you in

    Baby please just

    Colour my world Draw on my heart Take a pictire of what you think love looks like in your imagination Write on my soul Everything you know Use every word you've ever heard To colour my world

    Oh oh

    Lets make a world for you and me Yeah That we're never gonna leave

    Won't you do it Won't you colour my world

    Colour my world Adore my heart Take a picture of what you think love looks like in your imagination

    Write on my soul (write on my soul) Everything you know (everything you know yeah) Use every word you've ever heard (oh oh oh oh) To colour my world

    ooh ooh ooh ooh I said take a picture of what you think love looks like in your imagination ooh ooh

    Colour my world

    Use every word you've ever heard To colour my world

    Everybody needs affection Looking for a deep connection

    Oh

    So colour my world

    هرانساني نيازمند مهر و محبت است و همواره در پي رابطه اي عميق

    از اين رو ذره اي از عشقت را در حيات امروز من قرار ده

    هر انساني به جان پناهي نيازمند است تا اندک زماني را در کنار دلدارش سر کند

    پس خود را به آغوش من بسپار تا بشنوي آنچه را که در سينه دارم

    دنيايم را رنگ آميزي کن بر قلبم خطي ترسيم کن

    از هر آنچه در انگاشتت عشق را بدان شبيه مي پنداري منظري پديد آور

    هر آنچه مي داني را بر روحم تحرير کن

    از تک تک واژه هايي که بدانها گوش فرا داده اي بهره بگير و به دنيايم رنگ و بو ببخش

    ديگر ناباوري و بي معنا زيستن، مرا بس است

    راستين چيزي را که در کنار تو سخت حسش مي کنم، مي طلبم

    بيا خانه اي از عشق و صميميت بنا کنيم و تا ابد دريچه اي را رو به سوي احساسات قلبم بگشاييم

    اين همان جايي است که مي خواهم تو را در آن نگاه دارم

    دنيايم را رنگ آميزي کن

    بر قلبم خطي ترسيم کن

    از هر آنچه در انگاشتت عشق را بدان شبيه مي پنداري منظري پديد آور

    هر آنچه مي داني را بر روحم تحرير کن

    از تک تک واژه هايي که بدانها گوش فرا داده اي بهره بگير و به دنيايم رنگ و بو ببخش

    هرانساني نيازمند مهر و محبت است و همواره در پي رابطه اي عميق

    پس به دنيايم رنگ و بو ببخش
    ویرایش توسط kaka : Sunday 26 August 2007 در ساعت 11:06 PM

  21. #13
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    Cool


    0 Not allowed! Not allowed!
    I know when he's been on your mind That distant look is in your eyes I thought with time you'd realized its over, over It's not the way I choose to live And something, somewhere's got to give As sharing this relationship gets older, older You know I'd fight for you But how can I fight someone Who isn't even there I've had the rest of you Now I want the best of you I don't care if that's not fair
    Cause I want it all or nothing at all There's nowhere left to fall When you've reached the bottom It's now or never Is it all or are we just friends Is this how it ends With a simple telephone call You leave me here with nothing at all
    There are times it seems to me I'm sharing you in memories I feel it in my heart But I don't show it, show it And then there's times you look at me As though I'm all that you can see Those times I don't believe its right I know it, know it Don't make me promises Baby you never did know how to keep them well I've had the rest of you Now I want the best of you It's time to show and tell
    Cause I want it all or nothing at all There's nowhere left to fall When you've reached the bottom It's now or never Is it all or are we just friends Is this how it ends With a simple telephone call You leave me here with nothing...
    Cause you and I Could lose it all if you've got no more room No room inside For me in your life
    Cause I want it all or nothing at all There's nowhere left to fall It's now or never
    Is it all or nothing at all There's nowhere left to fall When you've reached the bottom Its now or never Is it all or are we just friends Is this how it ends With a simple telephone call You leave me here with nothing at all

    آنگاه که او ملکه ذهن تو بود این را از سردی چشمانت در می یافتم

    گمان می کردم با گذشت زمان دریافته ای که همه چیز تمام شده است

    این راه را برای زندگیم برنگزیدم

    این چیزی نیست که حال بخواهم آنرا جایی از کف بدهم

    با همدردی این رابطه عمیق تر می شد

    می دانی که برایت ستیز می کنم

    ولی چگونه برای فردی غائب به پا خیزم؟

    همواره نیمی از وجودت را مال خود داشته ام اما اکنون همه آن را سهم خود می خواهم

    برایم فرقی نمی کند این سهم عادلانه است یا نه



    چرا که من همه این عشق را می خواهم

    وگرنه هرگز ذره ای از آن نمی خواهم

    جایی برای سقوط باقی نمانده است

    آنگاه که به انتهای خط می رسی

    یا حالا یا هرگز

    آیا این همه عشق است یا ما فقط دوستانی ساده هستیم

    آیا این نحوه پایان همه چیز است

    تو با یک مکالمه تلفنی ساده مرا بدون هیچ چیز در این جا ترک گفتی



    زمانهای هستند که به نظر می رسد

    از وجود تو در خاطراتم بهره می برم

    این را در قلبم حس می کنم اما بروز نمی دهم، نمایان نمی سازم

    و آن هنگام زمانهای هستند که به من می نگری انگار من همه آنچه هستم که می توانی ببینی

    می دانم آن زمان ها باور نمی کردم که این حقیقت دارد

    به من قولی نده عزیزم چرا که تو هرگز نمی دانستی چگونه سر قول خود بمانی

    همواره نیمی از وجودت را مال خود داشته ام اما اکنون همه آن را سهم خود می خواهم

    حالا زمان آن است که همه چیز گفته و نشان داده شود



    چرا که من همه این عشق را می خواهم

    وگرنه هرگز ذره ای از آن نمی خواهم

    جایی برای سقوط باقی نمانده است

    آنگاه که به انتهای خط می رسی

    یا حالا یا هرگز

    آیا این همه عشق است یا ما فقط دوستانی ساده هستیم

    آیا این نحوه پایان همه چیز است

    تو با یک مکالمه تلفنی ساده مرا بدون هیچ چیز در این جا ترک گفتی



    چرا که تو و من

    اگر جای بیشتری در قلب خود نداری همه اینها را از دست می دهیم

    هیچ جای بیشتری برای من در زندگی تو نمانده است



    چرا که من همه این عشق را می خواهم

    وگرنه هرگز ذره ای از آن نمی خواهم

    جایی برای سقوط باقی نمانده است

    آنگاه که به انتهای خط می رسی

    یا حالا یا هرگز



    آیا این همه عشق است یا هیچ چیز برای همیشه

    جایی برای سقوط باقی نمانده است

    آنگاه که به انتهای خط می رسی

    یا حالا یا هرگز



    آیا این همه عشق است یا ما فقط دوستانی ساده هستیم

    آیا این نحوه پایان همه چیز است

    تو با یک مکالمه تلفنی ساده مرا بدون هیچ چیز در این جا ترک گفتی

  22. #14
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    ببخشيد خيلي تو هم تو هم شد

  23. #15
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    written in the stars

    Shane:]Stay with meDon't fall asleep too soonThe angels can wait for a moment
    Come real closeForget the world outsideTonight we're aloneIt's finally you and I
    It wasn't meant to feel like thisNot without you
    [All:]Cos when I look at my lifeHow the pieces fall into placeIt just wouldn't rhyme without youWhen I see how my pathSeem to end up before your faceThe state of my heartThe place where we areWas written in the stars
    [Bryan:]Don't be afraidI'll be right by your sideThrough the laughter and painTogether we're bound to fly
    I wasn't meant to love like thisNot without you
    [All:]Cos when I look at my lifeHow the pieces fall into placeIt just wouldn't rhyme without youWhen I see how my pathSeem to end up before your faceThe state of my heartThe place where we areWas written in the stars
    [Mark:]I made a few mistakes, yeah[Shane:]Like sometimes we do[Mark:]Been through lot of heartache But I made it back to you
    [All:]Cos when I look at my lifeHow the pieces fall into placeIt just wouldn't rhyme without youAnd when I see how my pathSeem to end up before your faceThe state of my heartThe place where we areWas written in the stars
    [All:]When I look at my lifeHow the pieces fall into placeIt just wouldn't rhyme without youWhen I see how my pathSeem to end up before your faceThe state of my heartThe place where we areWas written in the stars
    [Shane:]The state of my heartThe place where we areWas written in the stars


    با من بمان، قدری با من بیاسای

    فرشتگان می توانند برای لحظه ای صبوری کنند



    مرا در آغوش گیر، دنیای بیرون را به فراموشی بسپار

    سرانجام امشب من و تو به وصال هم رسیدیم



    بی تو چنین حسی در من متبلور نشد



    چرا که وقتی به زندگیم می نگرم

    که چگونه تکه ها با یکدگر ادغام شدند

    زندگیم تنها بدون تو موزون نخواهد بود

    آنگاه که می نگرم که چگونه مسیر زندگیم قبل از مشاهده سیمای تو رو به پایان بود

    مرتبه ای از قلبم، جایی که ما هستیم، در میان ستارگان به نگارش در آمده بود



    هراسان مباش

    من درست کنار تو خواهم بود

    در میان خوشی ها و رنج ها

    با هم برای عروج خیز برداشتیم



    بدون تو چنین عشقی را در نظر نداشته ام



    چرا که وقتی به زندگیم می نگرم

    که چگونه تکه ها با یکدگر ادغام شدند

    زندگیم تنها بدون تو موزون نخواهد بود

    آنگاه که می نگرم که چگونه مسیر زندگیم قبل از مشاهده سیمای تو رو به پایان بود

    مرتبه ای از قلبم، جایی که ما هستیم، در میان ستارگان به نگارش در آمده بود



    اشتباهاتی داشته ام، آری

    مانند همیشه

    در میان سینه سوزی و رنج بوده ام

    اما همه اینها به خاطر تو بود



    وقتی به زندگیم می نگرم

    که چگونه تکه ها با یکدگر ادغام شدند

    زندگیم تنها بدون تو موزون نخواهد بود

    آنگاه که می نگرم که چگونه مسیر زندگیم قبل از مشاهده سیمای تو رو به پایان بود

    مرتبه ای از قلبم، جایی که ما هستیم، در میان ستارگان به نگارش در آمده بود



    وقتی به زندگیم می نگرم

    که چگونه تکه ها با یکدگر ادغام شدند

    زندگیم تنها بدون تو موزون نخواهد بود

    آنگاه که می نگرم که چگونه مسیر زندگیم قبل از مشاهده سیمای تو رو به پایان بود

    مرتبه ای از قلبم، جایی که ما هستیم، در میان ستارگان به نگارش در آمده بود

    مرتبه ای از قلبم، جایی که ما هستیم، در میان ستارگان به نگارش در آمده بود

  24. کاربران زیر از kaka به خاطر این پست تشکر کرده اند:


  25. #16
    كاربر فعال شعر و ترانه

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    كاربر فعال شعر و ترانه
    شماره عضویت
    1586
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    سن
    33
    نوشته ها
    1,599
    میانگین پست در روز
    0.26
    تشکر از پست
    4,402
    1,473 بار تشکر شده در 815 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    پیش فرض You Raise Me Up


    0 Not allowed! Not allowed!
    When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit a while with me.
    You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be.
    You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be.
    You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be.
    You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be.
    You raise me up: To more than I can be.


    آنگاه که دلتنگ و غمگین هستم و تمام روحم خسته است

    آنگاه که رنج ها و مصائب از راه می رسند و قلبم سنگینی می کند

    در آن هنگام ساکن و منتظر در این سکوت نشسته ام

    تا اینکه تو بیایی و لحظه ای کنار من بنشینی



    تو مرا بال و پر می دهی، پس می توانم بر اوج قله ها بایستم

    تو مرا بال و پر می بخشی تا بر روی دریاهای طوفانی قدم بگذارم

    من قوی هستم وقتی که سر بر روی شانه های تو می گذارم

    تو مرا بال و پر می دهی تا بیشتر از آنچه هستم بتوانم



    تو مرا بال و پر می دهی، پس می توانم بر اوج قله ها بایستم

    تو مرا بال و پر می بخشی تا بر روی دریاهای طوفانی قدم بگذارم

    من قوی هستم وقتی که سر بر روی شانه های تو می گذارم

    تو مرا بال و پر می دهی تا بیشتر از آنچه هستم بتوانم



    تو مرا بال و پر می دهی، پس می توانم بر اوج قله ها بایستم

    تو مرا بال و پر می بخشی تا بر روی دریاهای طوفانی قدم بگذارم

    من قوی هستم وقتی که سر بر روی شانه های تو می گذارم

    تو مرا بال و پر می دهی تا بیشتر از آنچه هستم بتوانم



    تو مرا بال و پر می دهی، پس می توانم بر اوج قله ها بایستم

    تو مرا بال و پر می بخشی تا بر روی دریاهای طوفانی قدم بگذارم

    من قوی هستم وقتی که سر بر روی شانه های تو می گذارم

    تو مرا بال و پر می دهی تا بیشتر از آنچه هستم بتوانم

    تو مرا بال و پر می دهی تا بیشتر از آنچه هستم بتوانم

  26. کاربران زیر از kaka به خاطر این پست تشکر کرده اند:


صفحه 1 از 7 12345 ... آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. تاپیک طرفداران سیاوش قمیشی
    توسط Leon در انجمن پاپ
    پاسخ: 15
    آخرين نوشته: Tuesday 22 April 2008, 11:34 AM
  2. گوشه ها و مقامها
    توسط alireza_amirsamimi در انجمن سه تار
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: Wednesday 11 April 2007, 07:15 PM

علاقه مندي ها (Bookmarks)

علاقه مندي ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •