0
دوست عزیزم. ممنون از وقتی برای عرایض بنده گذاشتید. من کماکان احساس می کنم نیازی که ازش صحبت شد کاملا درک نشده. اولا منظور بنده صحبت به زبانی دیگر بود. مثلا کسی به زبان کردی (که متاسفانه این زبان را نمیدانم) متنی برای من مینویسد. میتوانم کلمات را خوانده و تکرار کنم اما چون معنی را نمیدانم ممکنه قسمت شوخی آن را با لحن جدی یا قسمت عاشقانه رو با لحن خشنی ادا کنم و کسی هم که کردی نداند شاید اشتباها فکرکند من به آن مسلط هستم.نوشته اصلی توسط r_a_m_i_n [ میهمان گرامی برای مشاهده لینک ها نیاز به ثبت نام دارید]
بد نیست کتاب هایی که در مورد نوازندگی پیانو که خوشبختانه جدیدا تعدادی هم چاپ و ترجمه شده (منظورم کتابهای نت نیست) بیشتر مطالعه بشه. اینکه نتی که آهنگساز در فلان میزان استفاده کرده نت تکیه هست, نت حل هست,... و حتی در جاهایی در دوبل نت ها یا آکورد ها کدام نت مربوط به تم اصلی یا جمله اصلی هست, یا فلان نت به فاصله هفتم نتی غیر هارمونیک حساب میشود یا جزئی از نت آکورد 7 و بنا به سبک باید حل شود یا آزاد حرکت میکند و آیا دلیلی برای تاکید دارد یا نه, و... و همینطور آهنگساز بنا به سبک وضوح اجرا برایش مهم بوده یا لحنی درونی یا حتی انتزاعی و اینکه تا چه حد به شما آزادی درنحوه نواختن داده... اینها همه مربوط به نوازندگی هستند که باید رعایت شوند نه فقط آهنگساز..
البته این صحبت هایی که شد مسلما برای بعضی از موسیقی های پاپ یا موسیقی ای که در یک جمع دوستانه قراره اجرا بشه کمتر اهمیت داره. ولی برای اجرای یک اثر موسیقی هنری از آهنگسازان این نوع آثار بهتره ما هم مثل آهنگساز ریز بین باشیم و همونطور که اونها نت به نت دلیلی برای کارشون داشتند ما هم کامل بتونیم با ریزبینی اونرو انتقال بدیم. نه اینه مثلا نتی از دوره رومانتیک رو به شیوه باروک اجرا کنیم و یا بر عکس. خلاصه موسیقی ای که معنایی با خودش دارد باید با رعایت معنا هم اجرا بشه.
باز هم از وقتی که برای عرایض بنده گذاشتید ممنونم. موفق باشید.
علاقه مندي ها (Bookmarks)