لیست کاربران برچسب شده در تاپیک

نمایش نتایج: از 1 به 2 از 2

موضوع: ترجمه شعر سریال یانگوم

  1. #1
    Ahriman آواتار ها
    کاربر انجمن

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    کاربر انجمن
    شماره عضویت
    2314
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    نوشته ها
    143
    میانگین پست در روز
    0.02
    تشکر از پست
    166
    226 بار تشکر شده در 92 پست
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0
    میزان امتیاز
    0

    Post ترجمه شعر سریال یانگوم


    0 Not allowed! Not allowed!
    بيا .. بيا .. بيا براي هميشه اگر از او بخواهم ، ايا براي هميشه پيشم خواهد ماند ؟
    برو .. برو .. برو براي هميشه اگر از او بخواهم آيا براي هميشه تركم خواهد كرد ؟
    هر روز و هر روز منتظرم . حتي اگر تا ابد هم منتظر بمانم باز هم نميتوانيم باهم باشيم
    نه .. نه نميتواند اينگونه باشد
    اگر نميتواني بيايي . مرا با خود به آنجا ببر
    مه .. مه و صداي كودكي كه ميگريد
    ميخواهم به خانه بروم . نزد پدر و مادري كه عاشقشان هستم
    مه .. مه و اسمان سياه
    ستاره ها مي درخشند اما جايي براي قلب پر آشوب من نيست
    آه ... چه كسي ميتواند مرا به خانه ببرد ، خانه اي چنان دور
    نترس ... نترس عزيزم
    يك دسته گل ، يك دانه شن تا پايان زمين
    نترس .. نترس هر چه زودتر بزرگ شو . منتظر آفتاب باش تا اميد بياورد
    وقتي مه از آسمان پاك شود ، كودك خواهد خنديد
    آواز بخوان و با اين پدر و مادر حرف بزن
    وقتي مه پاك شود اسمان روشن خواهد شد
    به آفتاب نگاه كن و اميدوار باش
    آه .. چه كسي ميتواند مرا به خانه ببرد ، خانه اي چنان دور
    آه .. چه كسي ميتواند مرا به خانه ببرد ، خانه اي چنان دور
    موسیقی چشم تو چه شور انگیز است
    دل از نفس عاطفه ها لبریز است
    بی عشق یک لحظه اگر بنشینم
    سرسبزترین بهار دل پاییز است

  2. 5 کاربر برای این پست از Ahriman تشکر کرده اند:


  3. # ADS
     

  4. #2
    Majed آواتار ها
    مدیر کل سایت

    وضعیت
    افلاین
    عنوان کاربری
    مدیر کل سایت
    شماره عضویت
    771
    تاریخ عضویت
    Jan 2005
    نوشته ها
    1,605
    میانگین پست در روز
    0.23
    تشکر از پست
    3,831
    5,080 بار تشکر شده در 1,121 پست

    شبکه های اجتماعی من

    Add Majed on Linkedin
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    4 Thread(s)
    Thumbs Up/Down
    Received: 309/2
    Given: 138/1
    میزان امتیاز
    10

    پیش فرض


    0 Not allowed! Not allowed!
    با سلام... برای باز کردن تاپیک لطفا عجله نکنید

    همین مورد در ترجمه آهنگ های خارجی در تالار شعر و ترانه مطرح شده است...

    تاپیک قفل شد
    ناظم
    برای بهتر زندگی کردن باید بهتر دید ...!!!!

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. صادق هدایت
    توسط sara در انجمن بزرگان شعر و ادب
    پاسخ: 199
    آخرين نوشته: Thursday 10 March 2011, 08:03 PM
  2. زندگینامه حافظ (به همراه دیوان)
    توسط hichnafar در انجمن بزرگان شعر و ادب
    پاسخ: 9
    آخرين نوشته: Friday 18 July 2008, 10:46 PM
  3. ترانه های مریم حیدر زاده
    توسط MonaLisa در انجمن بزرگان شعر و ادب
    پاسخ: 30
    آخرين نوشته: Saturday 1 December 2007, 01:48 PM
  4. كنترپوآن؛ ترجمه تازه‌ای از هوشنگ كامكار
    توسط gheisar در انجمن کتب موسیقی
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: Sunday 23 September 2007, 09:17 PM

علاقه مندي ها (Bookmarks)

علاقه مندي ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •