0
> تعدادی از ترانه ها در بعضی از آلبوم ها تکرار شده اند که از بازنویسی آنها خودداری شده <
_________________________________________
The Gipsy Kings Albums
Pasajero 2006
ROOTS 2004
RARE & UNPLUGGED 2001
SOMOS GITANOS 2001
VOLALE! THE VERY BEST OF THE GIPSY KINGS 1999
CANTOS DE AMOR 1998
COMPAS 1997
LOVE SONGS 1996
TIERRA GITANA 1996
ESTRELLAS 1995
THE BEST OF THE GIPSY KINGS 1995
GREATEST HITS 1994
LOVE & LIBERTE 1993
THE GIPSY KINGS LIVE 1992
ESTE MUNDO 1991
BEST REMIXES 1989
MOSAIQUE 1989
GIPSY KINGS 1988
DJOBI, DJOBA 1988
LUNA DE FUEGO 1983
ALLEGRIA 1982
_____________________________________
Allegria - 1982
__________________________________________________ __________
Pena Penita.1
Pain Little Pain
Yo vi llorar, yo vi llorar un gitano,
un gitano yo vi llorar de tristeza
por ti no me la hace hombre
que se ame, por ti llorar de tristeza
Va tirando por la calle
como un pobre vagabundo
que pena me da ese hombre
que se ame, por ti llorar de tristeza
*Pena penita, pena penita, pena penita
que yo lo siento yo
Pena penita, pena penita,
pena penita que yo lo siento yo
Yo vi llorar, yo vi llorar un gitano,
un gitano yo vi llorar de tristeza
por ti no me la hace hombre
que se ame, por ti llorar de tristeza
*(repeat)**Pena penita que lo siento yo
Pena penita que lo siento yo
Pena penita que lo siento yo
**(repeat)*(repeat)
I saw crying, I saw a gypsy crying
I saw a gypsy crying because of sadness
Because of you it doesn't make him a
man to love, for you crying because of sadness
He goes thrown in the street
like a poor vagabond
what pain that man gives me
that he loves, for you crying because of sadness
*Pain little pain, pain little pain, pain
little pain that I feel
Pain little pain, pain little pain, pain
little pain that I feel
I saw crying, I saw a gypsy crying
I saw a gypsy crying because of sadness
Because of you it doesn't make a
man to love, for you crying because of sadness
*(repeat)**Pain little pain that I feel
Pain little pain that I feel
Pain little pain that I feel
**(repeat)*(repeat)
Translated by Rennie Selvaggio
__________________________________________________ ___
Solituda.2
Solitude
Rodando por la vida como un pobre peregrino
encerrado en la puerta que no me quede un amigo
y esta mi mar amarrada abandonado y solito
pero mi vida, se enclavara
se enclavara como las aguas de un rio
pero mi vida, mi vida, se enclavara
como las aguas que un hombre ha vivido.
para, para, para, para...
Rolling through life like a poor pilgrim
locked at the door and no friend is left for me
and my sea is bound, abandoned and alone
but my life, will be pierced
will be pierced like the waters of a river
but my life, my life, will be pierced
like the waters that a man has lived
para, para, para, para...
Translated by Rennie Selvaggio
_________________________________________
La Dona.3
The Lady
Por el amor de una mujer.
Sin saber, se comprende.
Yo no quiero en nuestro amor pensar.
Por el amor de una mujer
que no llego a comprender
en el fondo de mi vida.
Todo me parece como un sueno de la vida.
Todo cambiara de nuestro amor sincero.
Todo me parece que tu no lo acariciabas.
Te prometo, te prometo, que no volvera.
For the love a lady
Without knowing, you understand.
I don't want to think about our love.
For the love a lady
Which in all my life
I'll never fully understand.
Everything in life seems dreamy.
Everything in our true love will change.
It all seems that you did not treasure it.
I promise, I promise, it won't come back.
Translated by Kelly Wing
______________________________________________
Un Amor.4
A love
Un amor
Un amor vivi llorando.
Y mi decia:
Las palabras de Dios,
Llorando por ti- es con amor.
Un amor
Un amor vivi llorando
ya tormentado. Already tormented
Las palabras de Dios,
Llorando por ti- es con amor.
Hay para ya vivir acunto a ti.
Me enamore alla de ti.
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir en el acordar.
Yo quisiera
Para entender un amor y saber
Que me queria ya tormentado.
Las palabras de Dios,
Llorando por ti- es con amor.
Hay para ya vivir acunto a ti.
Me enamore alla de ti.
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir en el acordar.
ah-lo-lai-lo...
A love
Un amor vivi llorando. A love I lived crying
She would say to me:
The word of God,
(crying for you- it's with love.)
A love
A love I lived crying,
Already tormented
The word of God,
(crying for you- it's with love.)
There's now a reason to live by your side.
I fell in love with you there.
And without your kisses I cannot
live in the memory.
I would like,
so I could understand a love, to know
that it loved me, tormented.
The word of God,
(crying for you- it's with love.)
There's now a reason to live by your side.
I fell in love with you there.
And without your kisses I cannot
live in the memory.
...
(NOTE: In the chorus where he says 'acunto a ti', I am sure
he is saying this. In real Spanish it should be 'junto a')
Translated by Kelly Wing
______________________________________________
Papa No Pega La Mama.5
Dad, Don't Hit Mom
papa papa no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
Ay, papa no la pegues a la mama
por culpa de una gallina
ay papa mio, no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
papa papa no la pegues a la mama
*Papa ese me la decisian
que no me voy de la casa
porque ya ha vuelto a amar
porque ya ha vuelto a amar
porque la vas a matar
*(repeat)no la pegues a la mama
que la vas a matar
Dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
Ay, dad, don't hit mom
for the blame of a hen
Ay, my dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
Dad, don't hit mom
*Dad, that is my decision
that I am not leaving home
because love has returned
because love has returned
because you are going to kill her
*(repeat)Don't hit mom
you are going to kill her
Translated by Rennie Selvaggio
__________________________________________
Tristessa.6
Sadness
Triste, ay ni llorando del amor que para heroe
triste, llamar heroe, voy a sufrido,
voy a llorar por si te amado y
Ya aprende la ley que hemos pasado
ya aprende que el que puede se elige
Todo hay que todo hay que matar o no
Todo hay que todo hay que matar o no
Todo hay que todo hay que matar o no
Alli pasa la pena
Ay no le queria a Maria, usado
Ay no le queria a Maria, usado
ay porque te amo
Maria, Maria tu cara bonita
Maria, Maria tu cara bonita
ay tus cabellos, tu cara bonita
ay tus cabellos, tu cara bonita
ay porque te amo
ay haberte usado porque te amo
ay no queria porque te amo
de haberte usado
Sad, ay not even crying for love but for
a sad hero, to call hero, I am going to suffer
I am going to cry for loving you
Learn the law that we have passed
Learn that he who can is chosen
Everything there is has to kill or not
Everything there is has to kill or not
Everything there is has to kill or not
There is where pain happens
Ay I didn't love Mary, used
Ay I didn't love Mary, used
ay because I love you
Maria, Maria your pretty face
Maria, Maria your pretty face
Ay your hair, your pretty face
Ay your hair, your pretty face
ay because I love you
ay having used you because I love you
ay I didn't want to because I love you
having used you
Translated by Rennie Selvaggio
__________________________________________
Amor D'un Dia.7
Love of A Day
Volvere de un amor de su dia
cantare de su amor existia
yo te di un amor es mi vida
para cantar
el amor empenado
que todo yo amo por vivir y cantar
que no te encuentro la felicidad
que no quererte nuestro amor de ti
solo te encuentras para ti
Yo te di un amor en el fondo de mi vida
para cantarllorando de mi despedido
yo te di en el fondo de mi vida
llorado, llorado un adios
yo te di en el fondo de mi vida cantar
recuerda de noche y dia
yo te di en el fondo de mi vida
llorando triste de verdad
I will return from a love of a day
I will sing that this love used to exist
I gave you a love that is my life
To sing
The pained love
That I love everything to live and sing
That I don't find happiness in you
That not loving you our love
You only find for yourself
I gave you a love in the depths of my life
To sing and cry about my leaving
I gave you in the depths of my love
Crying, crying a goodbye
I gave you in the depths of my life to sing
a remebrance of night and day
I gave you in the depths of my life
Crying truly sad.
Translated by Rennie Selvaggio
____________________________________
Calaverada.8
Escapade
Amor vivir, amor llorar
un dia suelta de felicidad
si yo no te encuentro yo solo pol la calle
Amor vivir, amor llorar
un dia suelta de felicidad
si yo no te encuentro yo solo pol la calle
Yo quisiera hoy saber
eres todos como amigos
Yo quisiera hoy saber
el motivo que tu tienes
Amor vivir, amor llorar
un dia suelta de felicidad
si yo no te encuentro yo solo pol la calle
Love to live, love to cry
a day without happiness
If I don't find you alone in the street
Love to live, love to cry
a day without happiness
If I don't find you alone in the street
I would like to know today
If you are all as friends
I would like to know today
The motive that you have
Love to live, love to cry
a day without happiness
If I don't find you alone in the street
Translated by Rennie Selvaggio
_________________________________________
Ruptura.9
Breaking
Ademas de mi persona
que tu no tienes acabar
que bendices tu hermosura
aunque se pagara el amor
el dinero, el dinero,
el dinero
Yo tendre que erosinarme
el se quite tu hermosura
ay yo se vivo llorando
no me pidas que te quiera
tu hermosura, tu hermosura,
tu hermosura
Besides me
what else have you finished
you bless your beauty
even though love will be paid
with money, with money,
with money
I will have to hope
that your beauty is taken away
ay I know that I live crying
don't ask me to love you
your beauty, your beauty,
your beauty
Translated by Rennie Selvaggio
__________________________________________
Viento Del Arena.10
Sand In The Wind
Dimelo partir y ir al
dimelo dilalo
latira malacali
latira malacali
masimela la malacali
va tirando de la malacali
va tirando de la malacali
dimelo hay un martir y ir al
dimelo hay un martir y ir al
miralo miralo
dimelo partir y ir al
latira malacali
latira malacali
God, I sing your splendor
You, who are the earth and the fire
The water and the wind.
All the sons of the wind are your sons
All the sons of the wind are brothers
This is why I sing my brothers of the desert
The sons of the sand of the desert.
Translated by Lauren Pace
__________________________________________
Princessa.11
Princess
De las cosas que estoy pasando
ay de la penita me moria
en las cosas que estoy pasando
ay por ti me moriria ay dimelo,
ay dimelo, ay dimelo
ay no me llores madre mia
ay porque me siento solo
ay no me llores madre mia
ay porque yo tengo muy penado
ay dimelo, ay dimelo,
ay dimelo ay dimelo,
ay dimelo, ay dimelo
ay de un amor que yo tenia
ay llorando ya me he penado
ay de un amor que yo tenia
ay llorando ya me he penado
ay dimelo, ay dimelo,
ay dimelo ay dimelo,
ay dimelo, ay dimelo
Of the things that are happening to me
ay I was dying of pain
of the things that are happening to me
ay because of you I would die ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me
ay don't cry for me my mother
ay because I feel alone
ay don't cry for me my mother
because I am very pained
ay tell it to me, ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me
ay of a love that I had
ay crying, I was pained
ay of a love that I had
ay crying, I was pained
ay tell it to me, ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me,
ay tell it to me, ay tell it to me
Translated by Rennie Selvaggio
_____________________________________
Ciento.12
I Hear
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
las chiquitas son bonitas,
son bonitas y bailan bien
por el mundo se les manda y conmigo
las pasan bien
las chiquitas son bonitas,
son bonitas y bailan bien
por el mundo se les manda y conmigo
las pasan bien
*(1)
escuchose, los cienta en el guan-guan-do
escuchose, los cienta en el guan-guan-do
escuchose, los cienta en el guan-guan-do
escuchose, los cienta en el guan-guan-do
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
las bonitas son chiquitas,
son bonitas y bailan bien
por el mundo se les manda y conmigo
las pasan bien
las chiquitas son bonitas,
son bonitas y bailan bien
por el mundo se les manda y conmigo
las pasan bien
*(1) (repeat)Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
Ciento, ciente tus pasos
Ciento, ciente tu voz
*(1) (repeat)
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
The little girls are pretty
they are pretty and dance well
throughout the world they are sent with me
and they have a good time
The little girls are pretty
they are pretty and dance well
throughout the world they are sent with me
and they have a good time
*(1)
Listen, I hear them in the guan-guan-do
Listen, I hear them in the guan-guan-do
Listen, I hear them in the guan-guan-do
Listen, I hear them in the guan-guan-do
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
The pretty girls are little
They are pretty and dance well
throughout the world they are sent with me
and they have a good time
The little girls are pretty
they are pretty and dance well
throughout the world they are sent with me
and they have a good time
*(1) (repeat)I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
I hear, I hear your steps
I hear, I hear your voice
*(1) (repeat)
Translated by Rennie Selvaggio
_________________________________________
Djobi, Djoba.13
yo vi, yo va
Hey nino,
no te encuentro, solito por la calle
yo me siento enamorado
yo me siento, ay tesoro
(1)*
yo vi yo va cada dia yo te quiero mas
yo vi yo va, yo vi yo va cada dia yo te
quiero mas
yo vi yo va, yo vi yo va cada dia yo te
quiero mas
(1)* (repeat)Que no me importa
que la distancia, que nos separa
que voy acordandome de ti
que no me aviso para
(1)* (repeat)
Hey Baby
I can not find you lonely on the streets
I feel in love
I feel sad and lonely
Djobi, Djoba, each day I love you more (repeat 6 times)
I don't care of the distance
I won't be away from you
I will be remembering you
and don't tell me paraguay, ay, ay.
(Notes: These words don't have translation into spanish. Paraguay sounds exactly as the south american country, its been written the same way, but it doesn't make any sense in the song, sounds to me like a simple expression. I translated this from one of my CD's covers.)
Translated by Laura Haines
__________________________________________
Recuerda.14
Remember
Recuerda
Recuerda aquella noche
que tu me renias
Ay, porque Yo tenia mala vida
Recuerda aquella noche que tu a mi me renias?
(repeat l2)
Recuerda aquella noche
que pasamos los dos
El bronce de tu cuerpo
Salido de mis pena
Solo aquella carne
Ay, quiereme
Quiereme
Porque tengo falta de ti
La hice
La hice pecar y peco
De una mujer que era santa y buena
Ella se murio de pena
Ay, de remordimientos, yo
La hice pecar y peco
La gitana santa y buena
Ella se murio de pena
Ay, de remordimientos, yo
De lo que hice yo
Ay, yo, con ella
Lolailo, lolailo, lolailo
Remember...
Remember that night
when you and me met?
(repeat 2)
Ohh... because I lead a rough, bad life...
(repeat l2)
Remember when the two of us
passed through the night
The bronze of your body
(You) left because of the pain I inflicted
As if she were only some piece of meat
Oh... love me,
love me
because I now lack you
I made her...
How I made her sin and I sinned myself
this woman how she was a sait and so good
She died... she died from pain.
Oh, the remorse I feel
see above
the good, saintly gypsy woman
She died from the pain
Oh, the remorse I feel!
oh, what I did!?
oh, me... with her
Lolailo, lolailo, lolailo
Many thanks to John Ross for offering the words
_______________________________________________
منبع: netwave. or. jp
علاقه مندي ها (Bookmarks)