0
![Not allowed!](images/buttons/down_dis.png)
![Not allowed!](images/buttons/up_dis.png)
|
NoteAhang
The Iranian Virtual Music Society |
Thumbs Up/Down |
Received: 6/0 Given: 0/0 |
سلام دوستان.
امروز داشتم پوشهfavorite هاي خودمو گوش مي كردم كه به فكرم رسيد يه آهنگ زيبارو براتون آپ كنم. يه آهنگ آذري كه بصورت opera خونده شده و در سال 2007 از طرف سازمان يونسكو مقام اول رو كسب كرده . البته شايد خيلي دير اين كارو انجام مي دم اما به نظرم بازم مي ارزه.
فكر كنم اين آهنگ حتما براي دوستان آشنا باشه خصوصا براي تورك قارداشلاريميز. يه قسمتش همون آهنگ پنجره دن داش گلير ، آي بري باخ بري باخ ... هست كه گفتم به سبك opera خونده شده و آهنگ جالبي هستش.
*
[ میهمان گرامی برای مشاهده لینک ها نیاز به ثبت نام دارید]
*
آهنگ قشنگيه بهتون پيشنهاد مي كنم حتما دانلودش كنيد.
ضمنا نظرات قشنگتون رو هم حتما بگين. ممنون.
ویرایش توسط TurkOghlan : Saturday 11 September 2010 در ساعت 10:40 AM
Thumbs Up/Down |
Received: 3/0 Given: 0/0 |
آهنگ زیباییه.
ممنون.
اگر می خواهید جامعه ای را به انحطاط بکشید،موسیقی را از آن بگیرید.(ارسطو)وبلاگ من و پدرام:http://www.alone-musicians.noteahang.com
Thumbs Up/Down |
Received: 0/0 Given: 0/0 |
به به !!! عجب چیزی بود دوست من ! شاد باشی که ما رو شاد میکنی .
3 نعمت را وقتی از دست میدهیم ، به وجودش پی میبریم : پدر و مادر ، سلامتی ، امنیت و آرامش .
Thumbs Up/Down |
Received: 1/0 Given: 0/0 |
سلام؛
خيلي جالب و قشنگ بود.
ميشه معني آهنگ و اسم شعرش رو بذاريد؟؟؟؟؟![]()
Thumbs Up/Down |
Received: 6/0 Given: 0/0 |
اول ممنونم از دوستان كه لطف دارن و نظر مي دن.
درمورد اسم اين آهنگ عرض كنم كه اين آهنگو همه با اسم پنجره دن داش گلير مي شناسن. اگه اسمش يه چيزه ديگه باشه من اطلاع ندارم. شعر اين آهنگ خيلي قديمي و معروفه و آذري زبانها اونو دوست دارن حتي تو ورزشگاه يادگار امام تبريز هواداران تراكتورسازي وقتي كه تيم جلو هست اين آهنگو باهم مي خونن (البته با كمي تغيير كه به فوتبال بخوره).
شعر اين آهنگ يه طوريه كه ترجمش واقعا سخته و اگه بخواي ترجمش كنيهم زيباييش از بين ميره و هم بعضي جاهاش گنگ مي شه. حالا شما دوست عزيز كه گفتين ترجمه كنم منم واسه اينكه حرف شما زمين نيفته يه كميشو ترجمه كردم.
*
خمار گؤزدن ياش گلير (ازچشم خمار اشك مي ياد)…. *** گيزين شيرين ديللري (شيرين زبانيهاي دختر) اوغلاني يولدان ائلر(پسر را از راه به در مي كنه) ...
*
تورك قارداشلاريميز اگه تونستن ترجمه كنن حتما واسه دوستان بنويسن.
Thumbs Up/Down |
Received: 0/0 Given: 0/0 |
چوخ گوزليدي. اللرين آغريماسين.
من اين سبكو خيلي دوست دارم. اگه بازم آهنگ با اين سبك داري لطف كن بازم بذار.
Thumbs Up/Down |
Received: 6/0 Given: 0/0 |
مرسي. ياشانوشته اصلی توسط galanviolin [ میهمان گرامی برای مشاهده لینک ها نیاز به ثبت نام دارید]
دارم ولي چون وقت امتحاناته و سرعت نتم كمه و آپ كردنش مشكل، بهتره بمونه واسه بعد امتحانات. شرمنده
Thumbs Up/Down |
Received: 3/0 Given: 0/0 |
مرسی ... خیلی زیبا بود! تو رو خدا یه نفر ترجمه کنه! ما که ترک نیستیم چه گناهی کردیم؟ (از کنجکاوی مُردم!)
درد من حصار بركه نيست؛درد من زيستن با ماهيانيستكه فكر دريا به ذهنشان خطور نكرده است.
Thumbs Up/Down |
Received: 6/0 Given: 0/0 |
مرسي از اين همه لطفي كه دارين.نوشته اصلی توسط mehrnam [ میهمان گرامی برای مشاهده لینک ها نیاز به ثبت نام دارید]
در مورد ترجمش كه يكي ديگه از دوستان خواسته بودن تو پست 5 گفتم. واقعا وقتي بخواي بعضي جاهاشو ترجمه كني گنگ مي شه. حالا تو پست شماره 5 من چندتا مصرعشو ترجمه كردم مي تونين بخونين.
تورك قارداشلاريميز كمك كنن.
در مورد اين دوتا آهنگي كه براتون گذاشتم هم بگم كه هر دو در اواخر سال 2006 در اتريش اجرا شدن. كه همانطور كه گفتم آهنگ اول در سال 2007 از طرف سازمان يونسكو مقام اول رو كسب كرد.
ویرایش توسط TurkOghlan : Friday 11 June 2010 در ساعت 01:35 PM
Thumbs Up/Down |
Received: 18/0 Given: 0/0 |
کسی گفت تورک قارداشلاریمیز ؟؟ !!! هههههههههه . اومدم !! صبر کنین دانلود کنم پست های بعدی معانیش رو مینویسم !!
مهرنام جان صبر کن بگم از کنجکاوی درای !
انسان قدر سه نعمت را ، وقتی از دست میدهد ، میفهمد :
سلامتی ، امنیت ، پدر و مادر .
حضرت علی ( ع )
Thumbs Up/Down |
Received: 6/0 Given: 0/0 |
مرسي تورك قارداش. فقط اينكه ايشون ترجمه ي آهنگ اول رو ميخوان ها. همون پنجره دن داش گليرنوشته اصلی توسط Sina Yanni [ میهمان گرامی برای مشاهده لینک ها نیاز به ثبت نام دارید]
Thumbs Up/Down |
Received: 18/0 Given: 0/0 |
آره ؟؟! اولی رو دانلود نکردم !!4 و خورده ای مگه و من دایال آپ !! در حال دانلود دومیم !!! دومی هم ترکی میخونه ؟؟
انسان قدر سه نعمت را ، وقتی از دست میدهد ، میفهمد :
سلامتی ، امنیت ، پدر و مادر .
حضرت علی ( ع )
Thumbs Up/Down |
Received: 0/0 Given: 0/0 |
آره دومي هم تركيه. اما اولي كه دانلود كردن نمي خواد. تو پنجره دن داش گليرو از حفظ بلد نيستي؟؟؟؟!!!نوشته اصلی توسط Sina Yanni [ میهمان گرامی برای مشاهده لینک ها نیاز به ثبت نام دارید]
اگه اولي و دانلود نكردي نصف عمرت بر فناستخب منم با ديال آپ وصل ميشم سرعتم 42 كيلو بايته. اما با اين سرعت شده يه فايل 20مگ رو دانلود كنم. منم خواستم ترجمه كنم اما ديدم ترجمه نكنم بهتره!!
ویرایش توسط galanviolin : Friday 11 June 2010 در ساعت 01:57 PM
Thumbs Up/Down |
Received: 6/0 Given: 0/0 |
آره قالان راست ميگه.
منم با قالان موافقم يعني تو اونو حفظ نيستي؟!
اما من ميگم 99% عمرت بر فناست چون الكي مقام نياورده اونم از يونسكو
Thumbs Up/Down |
Received: 18/0 Given: 0/0 |
ه ه ! دوست عزیز من وقتی 4 سالم بود میذاشتنم رو تاقچه واسه ملت پنجره دن داش گلیر رو میخوندم !نوشته اصلی توسط galanviolin [ میهمان گرامی برای مشاهده لینک ها نیاز به ثبت نام دارید]
دست کمم گرفتی ؟!
منم دایال آپم ولی نصف سرعت تو ! حدودای 24 . میدونی 4 و نیم مگ چقدر طول میکشه ؟؟ 2 ساعت و 10 دقیقه . عقل حکم میکنه کارت اینترنتم رو به باد فنا ندم !
دومی رو دانلود کردم خیلی زیباس ... . چی کار میشه کرد ! زبون ترکیه دیگه !!![]()
انسان قدر سه نعمت را ، وقتی از دست میدهد ، میفهمد :
سلامتی ، امنیت ، پدر و مادر .
حضرت علی ( ع )
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)
علاقه مندي ها (Bookmarks)